Esta é uma zona restrita. Vai ter que sair daqui e rapido. | Open Subtitles | أنت، إنهـا منطقـة محظورة يارجل يجل أن ترحل من هنا، وأعني بسرعـة |
Presumo que conhecem o castigo... por invasão de uma zona militar restrita. | Open Subtitles | سأفترض انك مدرك عقوبات تجاوزك منطقة فيدرالية محظورة سأفترض انك مدرك عقوبات تجاوزك منطقة فيدرالية محظورة |
Senhor, aquela área é restrita. | Open Subtitles | ـ كلا سيدي, انها محظورة ,لا يمكنني اصطحابك لهناك |
Fizeram alguns exercícios na área restrita nº2508? | Open Subtitles | هل تجرون عمليات إختبارية في المنطقة المحظورة في 2508؟ |
Que esta é uma "área restrita". "Zona de Natação Proibida", capiche? | Open Subtitles | أقصد أن هذه منطقة ممنوعة لا يُسمح لأحد بالسباحة فيها |
Mas esta turnê é numa área tão restrita, que ficamos nos hotéis quando podíamos guiar até aos concertos. | Open Subtitles | نعم، لكن جولتك هذه محصورة في منطقة محدودة بحيث أننا نمكث في تلك الفنادق بينما بوسعك القيادة إلى كل من هذه الحفلات. |
É uma zona restrita. Deve trabalhar em Little Creek. | Open Subtitles | ان شـاطيء كريك محظور اسـتخدامه الا لاشـخاص يعملون في القاعدة توني : |
Invasão de uma reserva restrita, destruição de uma espécie em perigo... | Open Subtitles | التعدي على محمية محظورة تدمير عينة معرضة للخطر |
Eu realmente preciso de um alarme, que sinalize no meu escritório quando alguém acede a uma área restrita. | Open Subtitles | هل تعلمان؟ لقد حصلت على ذلك الإنذار الأنيق حقاً إنه يرن في مكتبي عندما يقوم شخص ما بالتسلل إلى منطقة محظورة |
É uma área restrita. Não tem problema. | Open Subtitles | . ـ حسناً, هذه منطقة محظورة . ـ انظري, لا تقلقي يا صغيرتي |
A ordem classificando Los Angeles como zona restrita não impediu confrontos, mas a Polícia assegura ter a situação sob total controlo. | Open Subtitles | وتم اعتبار لوس انجلوس كمنطقة محظورة والذي لم يمنع القتال ولكن ادارة شرطه لوس انجلوس طمأنت الأهالي |
Isto é uma área restrita, O que faz aqui minha senhora? | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة ماذا تفعلين هنا سيدتي ؟ |
Vou levá-lo para uma área restrita. É no perímetro Este. | Open Subtitles | ساَخذك إلى منطقةٍ محظورة إنها على الحافة الشرقية |
ATENÇÃO - ÁREA restrita NÃO ULTRAPASSAR | Open Subtitles | تحذير، منطقة محظورة ممنوع الدخول غير مسموح بالتدخين أو إشعال النار |
Esta é uma área restrita. Não pode estar aqui. | Open Subtitles | من فضلك، هذه منطقة محظورة ولا يسمح بتواجدك هنا |
Mexam-se! Senhor, esta zona é restrita. Têm de vir comigo, agora! | Open Subtitles | هذه منطقة محظورة يجب أن نذهب من هنا الآن. |
O sector 6 está numa zona restrita, precisamos do passe e do sinal de voz. | Open Subtitles | حسناً ، القطاع السادس هو منطقة محظورة لذلك نحتاج مفتاح عبور وجهاز تسجيل صوت |
Se volto a ver este veículo, em área restrita... pego-lhe fogo. | Open Subtitles | ـ اجل سيدي اذا رأيت هذه السيارة مجدداً في المنطقة المحظورة سأقوم بحرقها هي ومن فيها |
Uma está fechada, sob custódia da polícia e a outra... está numa área restrita do arquivo do meu escritório... com grandes medidas de segurança. | Open Subtitles | واحدة محفوظة بعهدة شرطة نيويورك و الأخرى في غرفة ممنوعة الدخول في مكتبي بأعلى إجراءات أمنة |
A nossa visão, que funciona bem em terra, de repente torna-se bastante restrita e claustrofóbica. | TED | لان نظرنا معتاد على العمل في الهواء - الفراغ - وتحت الماء ستصبح الرؤية في مباشرة محدودة وضحلة |
Atenção, atenção. Esta é uma área restrita. | Open Subtitles | انتبهوا, انتبهوا هذه منطقة محظور |
Léa estava agora restrita a um muito pequeno círculo de amigos. | Open Subtitles | ليا الآن وجدت نفسها محصورة فى دائرة ضيقة جدا من الأصدقاء |
Gostaríamos de recordar que Abrahama é uma zona animada restrita. | Open Subtitles | نودّ أن نذكّركم أن إبراهاما هي منطقة رسوم متحركة مقيدة بالكامل. |
Essa é uma área restrita. Nem todos podem vê-la. | Open Subtitles | لا تلك منطقة محظوره لا أحد يريد رؤية تلك المنطقه |
Foi transferido antes que eu pudesse fazer alguma coisa, a não ser apresentar uma queixa restrita. | Open Subtitles | نقل قبل أن أقوم بأي شيء ماعدا ملف الشكوى المقيدة ضده |