Assim, estamos a desenhar um retrato melhor do aspeto dos dinossauros. | TED | ونحن اليوم نشكل صورة افضل .. عما كانت ماهية الديناصورات |
Creio que Cathy pintou um retrato negro de mim. | Open Subtitles | أَعتقدُ أن كاثي كانت ترسم صورة سوداء عني |
É só um retrato... - E Charlottes há muitas. | Open Subtitles | هذه صورة , الكثير من البنات اسمهن سارلوت |
Mas ele não era apenas um Judeu em particular, este era um retrato de todos os Judeus. | Open Subtitles | لكنه لم يكن كذلك فقط كان رجل يهودي أنيق كان هذا رسم عن جميع اليهود |
Podemos ter três milhões de tipos parecidos com o retrato oral. | Open Subtitles | يمكننا دائما ان نجمع الثلاثة مليون شخص الذين يشبهون الرسم |
Então vamos ver quem é que pinta o retrato da tua miúda. | Open Subtitles | أنت كذلك بالفعل من سيرسم لك لوحة حبيبتك كما أردتها ؟ |
Gostarias de estar no retrato de família da Helen Bishop? | Open Subtitles | ما رأيك بان تكوني في صورة عائلة هيلين بيشوب؟ |
O fotógrafo para o seu retrato dos 25 anos está cá. Hoje. | Open Subtitles | أنا آسف، المصور من أجل صورة 25 سنة إنه هنا اليوم |
Pintaram o retrato do género de médico que espero vir a ser. | Open Subtitles | انهم رسموا صورة لك كنوع الأطباء الذي أريد أن اكون عليه |
Pintaram o retrato do género de médico que espero vir a ser. | Open Subtitles | انهم رسموا صورة لك كنوع الأطباء الذي أريد أن اكون عليه |
Estamos praticamente a meio do filme, e ainda estamos para ver um retrato digno de uma pessoa de cor. | Open Subtitles | نحن على وشك منتصف الطريق خلال هذا الفلم ولم نرى إلى الآن صورة مشرفة لشخص ذو لون |
Talvez seja o primeiro retrato de qualidade que tiramos. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون أول صورة جيِّدة نلتقطها |
Se não erro, ele pintou este maravilhoso retrato da amante, | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئا فقد رسم هذا التشخيص الممتاز |
Eu tenho um óptimo retrato da polícia de quando tinha 7 anos. | Open Subtitles | أنا لدي رسم جيد للشرطة عندما كنت في 7 من عمري. |
Esta fotografia não se parece nada com o retrato do nosso criminoso. | Open Subtitles | هذه الصورة لا تشبه أبدا الرسم التشبيهي الذي حصلنا عليه للمشتبه |
O retrato da minha tetra-avó pendurado na universidade até à revolução. | Open Subtitles | تم تعليق لوحة جدة جدتي الكبرى في الجامعة لغاية الثورة |
Neste autorretrato, em particular, Diop faz alusão a outro retrato, o de Anne-Louis Girodet. | TED | في هذه الرسمة الذاتية تحديداً، يشير ديوب في الحقيقة إلى لوحة أخرى لآن لويس جيروديت. |
Agora vou contar-vos outra pequena história muito importante sobre este retrato. | TED | الآن، سأخبركم بقصة أخرى صغيرة مهمة للغاية حول هذه الصورة. |
Vi o seu retrato no jornal e gostei do que você fez pelo meu amigo. | Open Subtitles | نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي |
Por que quer fazer um retrato de alguém que nunca viu, Diane? | Open Subtitles | لم تريدين ان ترسمى بورتريه لشخص لم تريه من قبل, ديان? |
Ele queria acabar aquele retrato, custasse o que custasse. | Open Subtitles | كان يريد أنهاء هذه الصوره مهما كلفه الأمر |
Mas sei que o retrato dela já foi pintado nove vezes. | Open Subtitles | ولكنى أعلم بأن قد رسُمِت صورتها فى تسع لوحات. |
Mas quer que pendure um retrato barroco a óleo, qual ditador norte-coreano? | Open Subtitles | ولكنك تريديني تعليق صوره زيتيه لنفسي كأنني دكتاتوري من كوريا الشمالية |
E, à direita, temos o seu retrato de George Washington, de 1796. | TED | و في اليمين اللوحة التي رسمها لجورج واشنطون منذ عام 1796. |
No hospital, Foyet fez um retrato falado. | Open Subtitles | في المشفى طلبنا من فوييت ان يعمل مع رسام وجوه |
A minha carta de condução. Mandei o retrato tarde. | Open Subtitles | إنتظري للحظة، معي رخصة القيادة، أُلتقطت صورتي مؤخراً لها |
Este homem junto à borda não está no retrato da galeria. | Open Subtitles | هذا الرجل قرب الاطار انه ليس موجودا بالصورة في المعرض |