ويكيبيديا

    "reunião de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إجتماع
        
    • اجتماع
        
    • أجتماع
        
    • الاجتماع
        
    • مؤتمر
        
    • لم شمل
        
    • الشمل
        
    • لإجتماع
        
    • باجتماع
        
    • الأجتماع
        
    • اجتماعا
        
    • أجتماعنا
        
    • بإجتماع
        
    • اجتماعهم
        
    • اجتماعٌ
        
    Bem-vindos à reunião de soluções de sábado à noite. Open Subtitles مرحباً بكم في إجتماع ليلة السبت لحل المشاكل
    Os ministros da ONU concordaram uma reunião de emergência. Open Subtitles وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء.
    Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. Open Subtitles لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين.
    Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. Open Subtitles أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين
    Para a reunião de deliberação regular? Open Subtitles . حقيقةً ، يجب عليّ الذهاب للمدينة كمفاوض للقائد أهـه , اليوم أجتماع مجلس المدينة ؟
    Aquele que costumo receber na reunião de pessoal, mas não recebi, porque disseste que as distribuías e não o fizeste. Open Subtitles الذي كان من المفترض أن أحصل عليه في الاجتماع, ولكنني لم أحصل عليه، لأنك قلت أنك ستقوم بتوزيعه،
    Tenho uma reunião de revisão daqui a 5 minutos. Adeus. Open Subtitles لدي إجتماع لتعديل السياسة هنا بعد 5 دقائق، وداعا
    Tenho uma reunião de accionistas em menos de 48 horas. Open Subtitles لدي إجتماع مع المساهمين في أقل من 48 ساعة.
    Fica de olho nesses senis até à reunião de conselho. Open Subtitles إبقوا على تلك السخافات الخرفة حتّى إجتماع مجلس الإدارة.
    Tenho de ir a uma reunião de emergência para os assegurar que os eventos não vão arruinar a empresa. Open Subtitles الأن عليّ الذهاب لعقد إجتماع طارىء لأؤكد لهم أن هذهِ الأحداث لن تؤثر علي أعمال تلك الشركة
    Só queria dizer que é óptimo estar numa reunião de mulheres onde posso falar da minha vida sem ser julgada... ou assediada. Open Subtitles فقط أريد أقول بأنّه لطيف جداً أن يكون هناك إجتماع للنساء حيث يمكنني أن أتحدّث عن ما يحدث في حياتي
    Nunca ninguém pôde entrar atrasado numa reunião de pessoal. Open Subtitles لا مخلوق سُمح له بدخول اجتماع وهوّ متأخر
    Era uma reunião de produção, não interrompi nenhuma filmagem. Open Subtitles كان مجرد اجتماع تنسيق ليس وكأنني أفسدت تصوير
    Vem comigo a uma reunião de alunos e logo verás. Open Subtitles تعالي معي إلى اجتماع مدرسة ثانويّة وستفهمين ما أقصده
    Divirto-me quando os executivos acham que podem fazer a diferença com uma reunião de 20 minutos num prédio de luxo. Open Subtitles يضحكني عندما تعتقد شركة أن بامكانها إحداث تغيير كبير خلال اجتماع مدته 20 دقيقة في أماكن راقية ومرتفعة.
    Não se esqueçam, reunião de pessoal daqui a 30 minutos. Open Subtitles صباح الخير ياسيدات لا تانسوا أجتماع الهيئه بعد 30 دقيقه
    Se estiverem 10 pessoas, é uma reunião de 10 horas. TED إذا كان هناك 10 شخصا في الاجتماع , إنه اجتماع 10 ساعات.
    E, então, que tal correu a reunião de pais, hoje? Open Subtitles إذاً كيف كان مؤتمر المدرسين و الأهل اليوم ؟
    Ok, isso é muito tocante, essa reunião de família. Open Subtitles حسنا, هذا مؤثر جدا, إعادة لم شمل العائلة.
    Lamento interromper esta bela reunião de família mas está a ficar tarde. Vamos, Roberto! Open Subtitles عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر.
    Eu até ficava para a reunião de família, mas está a causar-me umas cólicas horríveis... portanto, espero ver-te em breve Chloe. Open Subtitles حسناً ، كُنت لأود البقاء لإجتماع العائلة هذا ، ولكن هذا يُشعرنى بالسوء لذا ، أتطلع لأراكٍ قريباً شلوى
    Estou a ter uma reunião de pais/professores com as tuas mães. Open Subtitles لقد كنت أحظى باجتماع بين الأهل والأساتذة مع والدتيك
    Primeiro, para a próxima quando fizermos uma reunião de grupo, será realizada no meu escritório. Open Subtitles قبل كل شيء عندما نقرر مره أخرى الأجتماع مع المعلم سنذهب إلى مكتبي
    Mal eu comunique, o Rei organizará um reunião de emergência do Conselho. Open Subtitles عندما اعطي كلمتي الملك سوف ينظم اجتماعا طارئا لمجلس الامن
    John, antes que me esqueça, podemos fazer a reunião de amanhã um pouco mais tarde? Open Subtitles جون ,قبل أن أنسى .. هل يمكن تأخير أجتماعنا غدا قليلا ؟
    Não fomos apresentados na reunião de Conselho. Open Subtitles لمّ تتنسنَ لنا فرصة المقابلة بإجتماع المؤسسين.
    Vampiros a atacar a reunião de recuperação financeira. Open Subtitles مصاصي دماء هاجموا الجهات المالية بعد انتهاء اجتماعهم
    O que foi, reunião de família? Open Subtitles ما الذي كنتَ تفعله، اجتماعٌ عائليّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد