| Bem-vindos à reunião de soluções de sábado à noite. | Open Subtitles | مرحباً بكم في إجتماع ليلة السبت لحل المشاكل |
| Os ministros da ONU concordaram uma reunião de emergência. | Open Subtitles | وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء. |
| Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. | Open Subtitles | لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين. |
| Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
| Para a reunião de deliberação regular? | Open Subtitles | . حقيقةً ، يجب عليّ الذهاب للمدينة كمفاوض للقائد أهـه , اليوم أجتماع مجلس المدينة ؟ |
| Aquele que costumo receber na reunião de pessoal, mas não recebi, porque disseste que as distribuías e não o fizeste. | Open Subtitles | الذي كان من المفترض أن أحصل عليه في الاجتماع, ولكنني لم أحصل عليه، لأنك قلت أنك ستقوم بتوزيعه، |
| Tenho uma reunião de revisão daqui a 5 minutos. Adeus. | Open Subtitles | لدي إجتماع لتعديل السياسة هنا بعد 5 دقائق، وداعا |
| Tenho uma reunião de accionistas em menos de 48 horas. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع المساهمين في أقل من 48 ساعة. |
| Fica de olho nesses senis até à reunião de conselho. | Open Subtitles | إبقوا على تلك السخافات الخرفة حتّى إجتماع مجلس الإدارة. |
| Tenho de ir a uma reunião de emergência para os assegurar que os eventos não vão arruinar a empresa. | Open Subtitles | الأن عليّ الذهاب لعقد إجتماع طارىء لأؤكد لهم أن هذهِ الأحداث لن تؤثر علي أعمال تلك الشركة |
| Só queria dizer que é óptimo estar numa reunião de mulheres onde posso falar da minha vida sem ser julgada... ou assediada. | Open Subtitles | فقط أريد أقول بأنّه لطيف جداً أن يكون هناك إجتماع للنساء حيث يمكنني أن أتحدّث عن ما يحدث في حياتي |
| Nunca ninguém pôde entrar atrasado numa reunião de pessoal. | Open Subtitles | لا مخلوق سُمح له بدخول اجتماع وهوّ متأخر |
| Era uma reunião de produção, não interrompi nenhuma filmagem. | Open Subtitles | كان مجرد اجتماع تنسيق ليس وكأنني أفسدت تصوير |
| Vem comigo a uma reunião de alunos e logo verás. | Open Subtitles | تعالي معي إلى اجتماع مدرسة ثانويّة وستفهمين ما أقصده |
| Divirto-me quando os executivos acham que podem fazer a diferença com uma reunião de 20 minutos num prédio de luxo. | Open Subtitles | يضحكني عندما تعتقد شركة أن بامكانها إحداث تغيير كبير خلال اجتماع مدته 20 دقيقة في أماكن راقية ومرتفعة. |
| Não se esqueçam, reunião de pessoal daqui a 30 minutos. | Open Subtitles | صباح الخير ياسيدات لا تانسوا أجتماع الهيئه بعد 30 دقيقه |
| Se estiverem 10 pessoas, é uma reunião de 10 horas. | TED | إذا كان هناك 10 شخصا في الاجتماع , إنه اجتماع 10 ساعات. |
| E, então, que tal correu a reunião de pais, hoje? | Open Subtitles | إذاً كيف كان مؤتمر المدرسين و الأهل اليوم ؟ |
| Ok, isso é muito tocante, essa reunião de família. | Open Subtitles | حسنا, هذا مؤثر جدا, إعادة لم شمل العائلة. |
| Lamento interromper esta bela reunião de família mas está a ficar tarde. Vamos, Roberto! | Open Subtitles | عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر. |
| Eu até ficava para a reunião de família, mas está a causar-me umas cólicas horríveis... portanto, espero ver-te em breve Chloe. | Open Subtitles | حسناً ، كُنت لأود البقاء لإجتماع العائلة هذا ، ولكن هذا يُشعرنى بالسوء لذا ، أتطلع لأراكٍ قريباً شلوى |
| Estou a ter uma reunião de pais/professores com as tuas mães. | Open Subtitles | لقد كنت أحظى باجتماع بين الأهل والأساتذة مع والدتيك |
| Primeiro, para a próxima quando fizermos uma reunião de grupo, será realizada no meu escritório. | Open Subtitles | قبل كل شيء عندما نقرر مره أخرى الأجتماع مع المعلم سنذهب إلى مكتبي |
| Mal eu comunique, o Rei organizará um reunião de emergência do Conselho. | Open Subtitles | عندما اعطي كلمتي الملك سوف ينظم اجتماعا طارئا لمجلس الامن |
| John, antes que me esqueça, podemos fazer a reunião de amanhã um pouco mais tarde? | Open Subtitles | جون ,قبل أن أنسى .. هل يمكن تأخير أجتماعنا غدا قليلا ؟ |
| Não fomos apresentados na reunião de Conselho. | Open Subtitles | لمّ تتنسنَ لنا فرصة المقابلة بإجتماع المؤسسين. |
| Vampiros a atacar a reunião de recuperação financeira. | Open Subtitles | مصاصي دماء هاجموا الجهات المالية بعد انتهاء اجتماعهم |
| O que foi, reunião de família? | Open Subtitles | ما الذي كنتَ تفعله، اجتماعٌ عائليّ؟ |