Nós, no Orçamento, temos rivalidade com os das Finanças. | Open Subtitles | سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل |
O resto da família sucumbiu à rivalidade entre irmãos. | TED | اتجه بقية أفراد العائلة إلى التنافس الأخوي. |
Há uma rivalidade entre as bailarinas e a banda. | Open Subtitles | لقد كان هناك ذلك التنافس الكبير في الرقص ، أتعرفين ؟ |
Nada como uma pequena rivalidade familiar para aquecer as coisas. | Open Subtitles | لا شيء مثل تنافس عائلي صغير لإبقاء الحماس مشتعلاً |
rivalidade de irmãos, traição, manipulação em família. | Open Subtitles | تنافس الأشقاء على لفت انتباه الأبوين والطعن من وراء الظهر والمناورات العائلية |
- Vão interpretar isso como já disse. Uma rivalidade que culminou com uma bomba. | Open Subtitles | سيفسر ذلك تماماً كما قلت لك منافسة إنتهت بإنفجار سيارة مفخخة |
A maior rivalidade do desporto começa esta noite... às oito em ponto no estádio dos Ianques. | Open Subtitles | اليانكيون الجوارب الحمراء أقوى منافسة رياضية تبدأ الليلة |
Nada como uma rivalidade entre colegas para subir a competitividade. | Open Subtitles | لاشيء كالقليل من التنافس بين عاملي مكاتب المؤسسة فهذا التنافس يجعل العصائر تتدفق |
Durante vários anos, uma paz incómoda resultou da rivalidade entre três grandes potências no nosso planeta: | Open Subtitles | لسنوات عديدة نتج السلام بصعوبة من التنافس بين ثلاثة من القوى العظمى على كوكبنا |
Agora, tenho uma audição, mas talvez possamos encontrar-nos um dia destes e explorar esta rivalidade. | Open Subtitles | اسمعي، لدي اختبار أداء الآن، ربّما يمكننا أن نجتمع في وقت لاحق لنفهم حقيقة هذا التنافس |
De certa forma isso marca uma fronteira nessa história de rivalidade de irmãos, sabes? | Open Subtitles | مما وضع الأخوة على المحك أمور التنافس والغيرة كما تعلمين |
Então o significado da rivalidade é que azares acontecem? | Open Subtitles | إذاً معنى التنافس هو الأمور السيئة تحدث، أليس كذلك؟ |
E vamos explorar o aspecto de eles terem andado na mesma faculdade, da rivalidade na educação. | Open Subtitles | و سنستغل الأمر بأكمله حول ذهابهما لنفس الجامعة التنافس التعليمي |
Depois destes anos todos, nunca pensei que as nossas famílias se envolveriam numa rivalidade política qualquer. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، لم أكن أعتقد أنه سيتم القبض على عائلاتنا في تنافس سياسي |
Eles tinham uma grande rivalidade no início dos anos 70. | Open Subtitles | يوجد تنافس كبير بينهم, بالرجوع للسبعينات, بداياتها |
A pior coisa que há é a rivalidade interna. | Open Subtitles | إن الشيء الأكثر تخويفا تنافس داخلي. |
Tens alguma rivalidade com outros tipos de gangs? | Open Subtitles | هل عندك اي تنافس مع اي عصابة ؟ |
Algum tipo de rivalidade entre ti e o teu irmão? | Open Subtitles | مونك ماهذا؟ تنافس اخوي بينك وبين اخيك؟ |
Parece que havia uma rivalidade entre o Mount e o Rulz. | Open Subtitles | من الواضح انه كانت هناك منافسة بين ماونت و ذلك الشخص رولز |
Tínhamos uma rivalidade, mas o que o Edgar fez, expulsou-nos da universidade. | Open Subtitles | عدو عدوي هو صديقي ما كان بيننا هو منافسة |
Estou cansado desta rivalidade. | Open Subtitles | و صراحة لقد سئمت من منافسة كرة القدم هاته |
E apesar da amarga rivalidade, os treinadores Darrell Royal e Frank Broyles são bons amigos. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الخصومة المريرة، المدربين داريل الملكي و فرانك [برولس] صديقان حميمان. |
A rivalidade com o grupo do Little Sid, a discussão, ambos apontam para o Caden. | Open Subtitles | التّنافس مع حاشية "سيد"، الدّليل كلاهما يرمي إليه (كايدن) |
A rivalidade tem de ser substituída por capital social. | TED | الآن، لابد من استبدال المنافسة برأس المال الإجتماعي. |
E não me podia importar menos com a vossa rivalidade parva. | Open Subtitles | و يمكنني عدم الإهتمام بشأن تنافسك التافه |