Cada ronda de partição exige cerca de 1280 comparações. | TED | كل جولة من التقسيم تتطلب حوالي 1280 مقارنة. |
E mesmo assim apostou de forma imprudente até à ultima ronda. | Open Subtitles | وأنت راهنت عليهم بصورة سيئة حتى الآن حتى آخر جولة |
ronda Walley, turista do Minnesota. | Open Subtitles | هناك " روندا والي " سائحة " من " مينيسوتا |
Vem assistir à primeira ronda do Concurso das Bandas. | Open Subtitles | سأذهب إلى الجوله الاُولى من منافسات الفرق الموسيقيه |
- Não, obrigada. Preciso de estar esperta para a próxima ronda. | Open Subtitles | كلا ، أشكركِ ، احتاج إلى سلامة عقلي للجولة القادمة |
Oiça, vou fazer uma última ronda a este túnel, para o caso de ele estar certo. | Open Subtitles | إسمعس سوف أقوم بجولة مسح أخيرة لهذا النفق للتأكد إذا ما كان على حق |
Por agora, prevejo que vá para a segunda ronda. | Open Subtitles | الآن سأمنحه جولة ثانية على متن لجنتي الكبيرة |
Harry, vou fazer a ronda com o que temos aqui. | Open Subtitles | ، هارى"، سأذهب لأعمل جولة" . بما لدينا هنا |
Lá não me prendem, mas uma ronda de conferências nos EUA vai criar pressão. | Open Subtitles | فهم لا يستطيعوا إعتقالي هناك ولكن جولة محاضرة في الولايات المتحدة ستثير ضغطاً سيجبرهم على القبول |
No fim da ronda de perguntas, os concorrentes competem numa prova física. | Open Subtitles | والآن, في نهاية جولة الأسئلة... المتسابقون سيتنافسون في ألعاب بهلوانية جسدية. |
"Colunista desportivo, Ray Barone, durante uma ronda civil, | Open Subtitles | في جولة للمواطنين لكاتب عمود الرياضة راي بارون |
Foi a ronda mais difícil de toda a carreira de Iceman. | Open Subtitles | .... تلك كانت أقسى جولة فى تاريخ أيس مان كلة |
Sim, ronda, fico muito contente por teres fugido. | Open Subtitles | نعم يا(روندا) , أنا مسرورةً حقاً بأنكِ هربتِ |
Grande combinação para terminar a 3ª ronda por Conlan. | Open Subtitles | يالها من ضربات قويه انهى بها كونلان الجوله |
Parece que estarás na próxima ronda, pregador. | Open Subtitles | يبدو أنك ستنتقل للجولة التالية أيها الواعظ |
Ajudo-te a escolher um vestido se reconsiderares a hipótese de fazer mais uma ronda de quimio. | Open Subtitles | سأعقد صفقة . إن ساعدتكِ بإختيار الفستان ستفكرين بالقيام بجولة أخرى من العلاج الكيميائي |
Tenho que ir. Estou a fazer a ronda esta noite. | Open Subtitles | حسنا يجب عليا الذهاب انا فقط اقوم بنوع من الجولات الليليه |
Chamem a polícia, quero uma viatura em ronda de 10 em 10 minutos. | Open Subtitles | اتصل بالشرطة أريد سيارة دورية المرور كل 10 دقائق |
Perkins, havia uma janela aberta na última ronda? | Open Subtitles | باركينز هل كانت توجد نافذه مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟ |
Se estiveres interessado em entrar no torneio, vais ganhar o direito a um consorte pelos combates na ronda preliminar. | Open Subtitles | إن شعرت أنك مهتم بالإنضمام إلى البطولة سيكون لديك الحق في قرين لتقاتل في الدور التمهيدي |
Chih-hao da Escola de Artes Marciais Shang Wu vai lutar contra ...a Escola de artes Marciais Yi Te na próxima ronda. | Open Subtitles | هاو شية من شانجي وا مدرسة فنون الدفاع الذاتي ستحارب فنون الدفاع الذاتي يا تي تتعلم في الدورة القادمة. |
Antes de começar a minha ronda hoje, estava a rezar e, de repente, o Senhor o pôs na minha mente. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ جولاتي اليوم بالمستشفى كنت أصلي وفجأه وضعك الرب في بالي |
Também não és nenhum lutador. Tu não aguentavas uma ronda numa luta a sério.. | Open Subtitles | وأنت لست مقاتلا أيضا أنت لن تصمد لجولة واحدة فى نزال حقيقى |
O Agente O'Hara é novo nesta ronda. | Open Subtitles | هذا الرقيب أوهارا . الرجل الجديد فى الدورية |
Nem julguei que fosse escolhido na primeira ronda! | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير بأنني لن ألحق بالجولة الأولى يا رجل |
Queria contar-te que vi o teu pai no hospital, durante a ronda. | Open Subtitles | قصدت أخبارك، رأيت والدك بذلك اليوم في المستشفى عندما كنُت أقوم بجولاتي |