ويكيبيديا

    "são de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنهم من
        
    • هم من
        
    • إنها من
        
    • هذه من
        
    • انهم من
        
    • إنّها من
        
    • أنتم من
        
    • انها من
        
    • مصنوعة من
        
    • إنّهم من
        
    • أنهم من
        
    • هذه الاحجار من
        
    • كلاهما من
        
    • أنها من
        
    • الثقة بهم
        
    São de boa colheita. Pelo lado da mãe, claro está. Open Subtitles حسناً إنهم من سلالة جيدة من ناحية أمهم بالطبع.
    Há também estes miúdos, São de Espanha TED أو سوف يكون لديك أطفال مثل هؤلاء، إنهم من إسبانيا.
    São as pessoas à volta dela que não São de confiança. Open Subtitles بل الأناس الذين حولها هم من لا يمكن الوثوق بهم
    E... Não são células clone, São de uma pessoa diferente. Open Subtitles إنها ليست خلايا مستنسخة، إنها من شخص مختلف تماماً.
    - Sim, sou a Sharona Fleming. São de Kenny Shale. Open Subtitles ـ نعم، أَنا شارونا فليمنج ـ هذه من كيني شيل
    São de venda livre, aprovados pela AAM e se não fosse eu a dar-lhes... de certeza que eles arranjavam maneira de as conseguirem sozinhos. Open Subtitles انهم من دون وصفة طبية ،وقد وافقت عليها الهيئة. وحتى لو لم اعطهم, انا متاكده ان الاطفال سيجدو طريقه للحصول عليها بانفسهم
    São de um pasteleiro local que fica próximo da esquadra. Open Subtitles إنّها من صنع خبّاز محلّي نظيف جداً قرب دائرة الشرطة
    - Eu não fumo. Eu também não, bom para nós. Vocês São de cá? Open Subtitles وأنا أيضاً , هذا جيد لنا نحن الأثنين هل أنتم من هنا يا رجال؟
    Como pode ver meu amigo, a sua composição química indica-nos que São de Serra Leoa. Open Subtitles اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون
    As botas São de pele de alta qualidade e existem em duas cores, preto e azul pálido, adequados à climas rigorosos. Open Subtitles الأحذية مصنوعة من أجود انواع الجلود. باللونين الأسود، والأزرق، مناسب للأجواء الجليدية.
    São de todas as épocas, incluindo os anos 80, aquele tipo ali no fim. Aquele é de um passado muito recente. TED إنهم من كل زمن، حتى في زمن الثمانينيّات، الشخص في النهايةً، إنه من اخر الماضي.
    Elas São de homens que eu mal conheço e que eu nunca vi. Open Subtitles إنهم من رجال بالكاد أعرفهم وآخرون لم أقابلهم أبداً
    São de um barro diferente. Qual a utilidade de falarmos assim? Open Subtitles إنهم من طينة مختلفة ما فائدة هذا الكلام؟
    Os mesmos procurados pelos do FBI, ou São de uma milícia rival? Open Subtitles نفس الذين يبحثون عنهم المباحث أو هم من الميليشيات المتناحرة ؟
    É verdade que as vossas guerreiras São de um calibre extraordinário. Open Subtitles انه من الحقيقي ان محاربيك هم من ذوي المكانة العظيمة
    Fiz grandes amigos lá, que São de Deli, de Mumbai. TED لدي الكثير من الأصحاب هناك من هم من دلهي, ومن من مومباي
    Não, São de carvalho. Duram por mais de cem anos. Open Subtitles لا ، إنها من شجر البلوط ، إنها ستمكث لمائة سنة أخرى
    Não, estas São de uma família de constelações denominada Águas Celestiais. Open Subtitles لا,هذه من مجموعة نجوم تعرف بإسم المياه الفردوسية
    São de um hospital... Vieram ajudar. Open Subtitles انهم من مشفى انهم هنا كي يساعدوا
    São de um instrumento extremamente afiado. Uma lâmina de barbear ou um bisturi. Open Subtitles إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع.
    - Vocês São de São Francisco, certo? Open Subtitles أنتم من سان فرانسيسكو,اليس كذلك؟
    Toma o chocolate. São de Brugges. Fica na Bélgica, onde o papá nasceu. Open Subtitles هاهي الشيكولاته انها من بلجيكا ,مسقط رأس أبيك
    Capitão, estas paredes São de uma liga de titânio, e as barras São de laser sónico. Open Subtitles كابتن، هذه الجدران مصنوعة من التايتنيوم، و القضبان ليزر نبضي
    São de Beaverton. São novos no negócio. Open Subtitles إنّهم من بيفرتون، هذه الأشياء جديدة عليهم ..
    Bem, acho que São de todos do Mesa Verde. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيرد.
    As probabilidades de passarmos um campo de asteróides São de 2 para 1. Open Subtitles سيدي، انخفضت نسبة نجاتنا من هذه الاحجار من 2 الى 1
    O revestimento e o piso São de mármore. Open Subtitles الجدران و الأرضية كلاهما من الرخام
    Acerca dos cavalos, os Lippizanos. Eles São de Espanha, não de Portugal. Open Subtitles بخصوص الخيول ، الـ ليبزانيرس أنها من اسبانيا ، و ليس البرتغال
    Bem... não sei, São de confiança, seguem sempre a programação. Open Subtitles لا أعرف , بامكانك الثقة بهم دائما ينفذون البرانامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد