ويكيبيديا

    "só a dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقول فقط
        
    • فقط أقول
        
    • أقول فحسب
        
    • فقط اقول
        
    • فَقَطْ أَقُولُ
        
    • أقصد فقط
        
    • أشير بكلّ بساطة
        
    • أقول هذا فحسب
        
    • أقول وحسب
        
    • كلّ ما أقوله
        
    • مجرد رأي
        
    • مجرد كلام
        
    Estou só a dizer, diz-me duas boas tipas bateristas. Open Subtitles أنا أقول فقط الاسم الثاني طبّالو الفرخ العظماء
    Não estou só a dizer. Tenho tudo preto no branco. Open Subtitles اٍننى لا أقول فقط اٍنه عندى باللون الأبيض و الأسود
    Estou só a dizer para diminuir a dosagem até vermos os resultados. Open Subtitles أنا فقط أقول , نتراجع على الجرعة حتى يمكننا تحليل النتائج
    Estou só a dizer que sei alguma coisa sobre vício. Open Subtitles فقط أقول أنني أعرف أمر أو أمرين عن الإدمان
    Pastor, não estou a dizer que não deu a mensagem ao Sr. Chaough, estou só a dizer que é urgente. Open Subtitles تم حرقه. انظر، يا راعي الأبرشية، لم أقل بأنك لم توصله الرسالة، إني أقول فحسب أن الأمر طارئ.
    Estou só a dizer, Bob, que estás no teu auge. Open Subtitles انا فقط اقول ذلك، بوب انك ضعيف في هذا الحال
    Estou só a dizer que tenho de prender-te de manhã, por isso estou a pedir-te para saíres antes. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني سوف إعتقلْك في الصباحِ، لذا أَطْلبُ مِنْك الخُرُوج قبل ذلك.
    Estou só a dizer que são 6:30 e ninguém sabe dele. Open Subtitles و ماذا إن لم يكن؟ أقصد فقط أنها السادسة و النصف و لم يره أحد
    Estou só a dizer que as probabilidades de o Sr. Solis ser o pai biológico de uma criança do tipo A são praticamente... nulas. Open Subtitles إنني أشير بكلّ بساطة أن إحتمال .. (كون السيّد (سوليس الوالد الحقيقي لطفلة فصيلة .. "دمها "إيه تقريباً ..
    Estou só a dizer que não é impossível. Open Subtitles أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ.
    Estou só a dizer que o primeiro cidadão que se queixar da venda de droga no seu bairro, vai obrigar-nos a voltar ao mesmo. Open Subtitles لا ، أنا أقول فقط أنه بعودة المواطنين للشكوى بشأن نشاط الزوايا في أحيائهم
    Estou só a dizer, conheço um tipo, bastante razoável. Open Subtitles أنا أقول فقط أنا اعرف رجل مسئول جداً
    Estou só a dizer que dormes mal quando estás preocupada. Open Subtitles أنا فقط أقول أن نومكِ سيء، عندما تكونين متوترّة.
    Estou só a dizer que pode ser qualquer um de nós. Open Subtitles لا، أنا فقط أقول.. يمكنه أن يكن أى أحد منا.
    Estou só a dizer que é prioritário para o presidente do município. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذا الامر حقيقا علي أولويات رئيس البلدة هنا.
    Querida, estou só a dizer que tens tanto a oferecer. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي، أقول فحسب إن لديك مميزات كثيرة.
    Eu estou só a dizer, se vamos ter um casamento, nós também podemos ter um casamento Open Subtitles كلا ، أقول فحسب إنْ كان لدينا زفاف، ربما سيكون لدينا زفاف.
    Estou só a dizer que nunca foram feitos aqui e que nunca deveriam ser feitos aqui. Open Subtitles أنا فقط اقول انه لم يسبق ان عُمل هنا ولا يجب ان يعمل
    Estou só a dizer que é algo de novo e bom ver-vos a ambos apenas... Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه يُنعشُ رُؤية الإثنان منكم فقط
    Estou só a dizer que se visse um filme antigo e a tua cara aparecesse, ainda que estivesses no meio de uma multidão, mesmo ao fundo, eu repararia em ti e diria: Open Subtitles أقصد فقط أنني إن شاهدت فيلماً قديماً ورأيتك فيه، فحتى لو كنت وسط حشد،
    Estou só a dizer que as probabilidades de o Sr. Solis ser o pai biológico... Open Subtitles إنني أشير بكلّ بساطة أن إحتمال .. (كون السيّد (سوليس
    - Estou só a dizer. Open Subtitles انا أقول هذا فحسب.
    Estou só a dizer que me dediquei muito à minha história. Open Subtitles أقول وحسب بأني بذلت مجهوداً كبيراً في قصتي
    - O que foi? Estou só a dizer que sei que cuidas dele. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّي أعرفُ . أنّك تعالجينهُ
    Estou só a dizer, para variar, seria agradável que me fizesses alguma publicidade positiva. Open Subtitles هذا مجرد رأي سيكون من اللطيف أن تمتدحيني ولو لمرّة
    - Estava só a dizer. - Totalmente. Open Subtitles ـ إنه مجرد كلام لا أكثر ـ غير مُناسباً تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد