- Mas porquê Só metade? | Open Subtitles | و لكن لما النصف فقط ؟ |
Mas Só metade. | Open Subtitles | و لكن النصف فقط |
- Só metade. - Sim. | Open Subtitles | ـ النصف فقط ـ نعم |
Mas é Só metade da história se quisermos tentar resolver os problemas da pobreza, porque não é sustentável a longo prazo. | TED | لكنها فقط نصف القصة إذا كنا نتطلع لحل مشاكل الفقر، لأنه ليس مستدماً على المدى البعيد. |
Não sou só uma princesa. Isso é Só metade do que sou. | Open Subtitles | أتعرف أني لست أميرة فقط ذلك فقط نصف الذي أنا |
- É verdade. Yeah, e os caloiros bebem Só metade. | Open Subtitles | نعم، والمُبتدئُون سيشربون النّصف فقط |
Eles estavam a dividir o carregamento em dois! Só metade foi para os traficantes. | Open Subtitles | لقد قسموا الشحنة لقسمين ذهب نصفها فقط لتجار المخدرات |
É Só metade. - Pois é. | Open Subtitles | هذا النصف فقط - هذا صحيح - |
Só metade? | Open Subtitles | النصف فقط.. |
Eu levo Só metade. | Open Subtitles | سآخذ النصف فقط |
Só metade? | Open Subtitles | النصف فقط ؟ |
Só metade? | Open Subtitles | النصف فقط ؟ |
Só metade. | Open Subtitles | النصف فقط |
Mas... Só metade. | Open Subtitles | لكن النصف فقط. |
- Só metade? | Open Subtitles | - النصف فقط ؟ |
- Isto é Só metade. | Open Subtitles | -هذا النصف فقط |
Não Só metade da minha turma vai, mas também a minha família toda. | Open Subtitles | ليسَ فقط نصف فصلي آتي لكن كل عائلتي ستأتي آيضاً |
Quando fui clonado, Só metade do ADN era do Super-homem. | Open Subtitles | , عندما أنا كنت نسخة فقط نصف الحمض النووي كان سوبرمان |
- Isto é Só metade. | Open Subtitles | هذا النّصف فقط |
Um referendo precisa incluir tudo de Cachemira, por que deveria incluir Só metade? | Open Subtitles | الإستفتاء العامِ يجب ان يشمل جميع أجزاء كشمير لماذا يَجِبُ أَنْ يشمل نصفها فقط؟ ؟ |