ويكيبيديا

    "só para ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتأكد فقط
        
    • فقط لأحصل على
        
    • فقط لكي
        
    • فقط للتَأْكيد
        
    A infecção não está muito má, mas vou dar-te uma injecção de penicilina, só para ter a certeza, está bem? Open Subtitles الإصابة ليست سيئة تماماً لكنني سأعطيك حقنة أنسولين للتأكد فقط من سلامتك، حسناً؟
    - só para ter a certeza. - Eu vejo, eu vejo. Open Subtitles ولكن للتأكد فقط سأفعل , سافعل
    Uma vez até fui ao ginecologista só para ter contacto humano. Open Subtitles مرة، قمت بزيارة طبيب النساء فقط لأحصل على إتصال بشري
    Desculpa, mas sacrifiquei uma câmara muito cara, só para ter um tempo de sossego. Open Subtitles آسف ، لكن تخليت عن الكاميرا الثمينة فقط لأحصل على وقت هادئ
    Será possível ver uma lista dos vossos doentes só para ter a certeza? Open Subtitles هل يمكن أن نرى قائمة مرضاك، فقط لكي نتأكد؟
    Talvez devesse vê-lo de qualquer maneira, só para ter a certeza. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لرؤيته , على أية حال فقط لكي أطمأن
    Liguei ao Disher e pedi para ele verificar as suas notas, só para ter certeza. Open Subtitles دَعوتُ مُساعداًها، وأنا طَلبتُ مِنْه التَدقيق مُلاحظاته فقط للتَأْكيد.
    Lembraste daquela vez em que me ligaste às 3 da manhã só para ter a certeza de que ainda éramos amigos? Open Subtitles تذكّرْ، سابق، دَعوتَني في 3: 00 في الصباحِ... فقط للتَأْكيد نحن ما زِلنا أصدقاءُ؟
    E outra na cabeça, só para ter a certeza. Open Subtitles و واحدة في رأسه ، للتأكد فقط.
    Vou revistá-lo, só para ter a certeza. Open Subtitles سأقوم بتفتيشك للتأكد فقط
    Não vou estar com alguém de quem não gosto, só para ter namorada. Open Subtitles أعلم فقط أنني لن أمضي وقت , مع شخص لا أستلطفه فقط لأحصل على عشيقة
    Mas não vou conter as minhas opiniões só para ter o seu apoio na minha nomeação como Director. Open Subtitles لن أخفّف من أرائي فقط لأحصل على مساندتك في ترسيمي كمدير
    Darnell, estou tentada a aleijar-te só para ter uma daquelas. Open Subtitles دارنيل) أودّ تجربة الشلل) فقط لأحصل على واحداً مثله
    Não vou esperar três meses só para ter o meu coração destroçado. Open Subtitles انا لن انتظر لمده ثلاثة اشهر فقط لكي يتمزق قلبي
    só para ter uma noção... neste instante, lá fora, a sua expectativa de vida está aqui. Open Subtitles فقط لكي تفهمي، الآن, بالخارج هناك, وحدكِ، حياتكِ المتوقعة مثل هنا.
    Eu gostava que todos os pais chegasse a tanto só para ter a certeza que os seus filhos não cometam os mesmos erros que eles cometeram. Open Subtitles اتمنى ان يفعل ذلك كل اب.. فقط لكي يحرصوا على اولادهم حتى لا يقعوا بالمتاعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد