Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
Só tens de ser sincero. Só tens de dizer a verdade. | Open Subtitles | عليك فقط أن تكون صريحاً عليك أن تخبرهم بالحقيقة فحسب |
Só tens de aprender a dar graxa ás pessoas certas. | Open Subtitles | كل ما عليك تعلمه هو كيف تتملق الناس قليلا |
Ivan, realmente não é estúpido, Só tens uma desordem de atenção. | Open Subtitles | .إيفان، أنت لست غبيا حقا لديك فقط اضطراب في الإنتباه |
Pelo menos tenho comida em casa. Tu Só tens iogurte. | Open Subtitles | على الأقل أنا لدي طعام في المنزل كل ما لديك أنت هو الحليب |
Só tens que ser esperto o suficiente para pensares nisso. | Open Subtitles | فقط يجب أن تكونذكياً، ومراعياً بما يكفي لتفعل هذا |
Só tens de ultrapassar esta fase, é só isso. | Open Subtitles | عليك فقط اجتيازُ هذه المرحلة هذا كلُّ شيء |
Só tens de estabilizar o composto e podes salvá-lo. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعمل على استقرار المركّب وستنقذه. |
Só tens de saber quando é a altura de desistir. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تعرف متى الوقت المناسب للإنسحاب |
Só tens de pegar nessa coisa má, pegas nela, colocas numa caixa, fechas a tampa, olhas para cima e concentras-te no teu objectivo, certo? | Open Subtitles | عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟ |
Só tens de remover as placas, abrir a escotilha e sair. | Open Subtitles | إذا عليك فقط أن تزيل الكسوة، تفتح الكوّة وتزحف خارجا |
Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا |
Só tens de chamar por mim, e eu sigo a tua voz. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعله ان تنادي علي وانا ساتبع صوتك |
Só tens algumas horas para descobrires isso. | Open Subtitles | إن لديك فقط ساعات قليلة فقط حتى تكتشف ذلك |
Repara, Só tens 1 segundo para transformar medo e pânico em força! | Open Subtitles | أرأيت، لديك فقط ثانية واحدة لتحول الخوف والفزع الى قوة |
Só tens um filme mudo sem provas de nada. | Open Subtitles | كل ما لديك هو فيلم صامت، لا يثبت على شيء |
Eu serei o pai. Tu Só tens de te masturbar para dentro de um tubo. | Open Subtitles | أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس |
Só tens de prometer que não voltas a ir àquela casa. | Open Subtitles | يجب فقط أن توعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
Só tens de encarnar um papel e de as fazer acreditar que fazes parte do sonho. | Open Subtitles | أنتِ فقط عليكِ لعب الدور وجعلهم يصدقون أنكِ جزءٌ من أحلامهم |
Só tens de ficar aqui, quieto, e... | Open Subtitles | حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و.. |
Só tens de limpar a cela às quartas e sábados. | Open Subtitles | ما عليك سوى تنظيف الزنزانة في أيام الأربعاء والسبت |
Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce | Open Subtitles | فما عليك إلا أن تشق طريقك وسط هذا متنكرا |
Troco um por um. Só tens de ir apanhá-los. | Open Subtitles | الرأس بالرأس وكلّ ما عليك فعله هو إلتقاطُها |
Logo, logo estou de volta. Só tens de esperar por mim. | Open Subtitles | سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار. |
Só tens fármacos leves, mas os paramédicos dão-te algo mais forte, | Open Subtitles | كل مالديك كان على المنضده ولكن ممكن للمسعفين أن يعطونكِ شيئاً أقوى لو طلبتِ |
Só tens de ligar o teu computador ao servidor do banco. | Open Subtitles | ليس عليك سوى أن تسجل دخولك على الحاسوب الخادم لمصرفك من حاسوبك. |