Cá estás tu, sua besta imunda. Como é que saíste? | Open Subtitles | هذا أنت أيها الوحش الخمسيني كيف خرجت من هناك؟ |
Tenho uma lâmpada de onde saíste porque eu te esfreguei? | Open Subtitles | ولدي المصباح الذي خرجت منه أنت لأنني قمت بفركك |
Estás no gozo? saíste com a "Miúda dos Insectos"? | Open Subtitles | أنت تمازحني، خرجت في موعد مع فتاة الحشرات؟ |
Está melhor do que quando saíste de casa esta manhã, querido | Open Subtitles | . إنه لتحسُن يا عزيزي حينما غادرت المنزل هذا الصباح |
Jenny, não acredito que saíste da escola para ser uma estilista. | Open Subtitles | حسنا جيني .. لا استطيع التصديق تركت المدرسه لتكوني مصممه؟ |
Passámos por tanta merda e tu saíste por cima, muito melhor do que ela alguma vez será. | Open Subtitles | كل الهراء الذي مررتي به وقد خرجتِ الى الجانب الاخر أفضل من اي وقت مضى |
Quem é que quer ser a minha "Baby"? saíste como entraste. | Open Subtitles | من تريد ان تكون حبيبتي؟ هل خرجت مع ما اردته |
Diz lá outra vez como saíste da prisão da Milícia. | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى، كيف خرجت من سجن الميليشيا ذاك؟ |
Não sei se saíste da cidade ou se o teu telemóvel não trabalha, mas, preciso mesmo de falar contigo, Clark. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك |
saíste a correr, meteste-te num táxi, vieste para aqui e atiraste-te ao lago. | Open Subtitles | خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء |
Lourinho, como é que saíste daquela pocilga? | Open Subtitles | أنت يا أشقر كيف خرجت بحق الجحيم من حظيرة الخنازير تلك ؟ |
Custa 750 dólares. Bastante mais do que recebeste quando saíste da prisão. | Open Subtitles | ثمنها حوالي 750 دولارا يمكنك ان تشتريها من اي مكان لمعدات الرياضة اكثر مما اعطوك اياه عندما خرجت ,صحيح ؟ |
Quando ela estava quase a denunciar o assassino, deste meia-volta e saíste. | Open Subtitles | المرأة كانت على وشك أن تسلم القاتل وأنت خرجت |
Quando saíste, fizeste questão de dizer que nos ias apagar do telefone. | Open Subtitles | لأنك عندما غادرت عقدت صفقة كبيرة حقاً بحذفنا من على هاتفك |
Terça à noite saíste daqui às 2:40? | Open Subtitles | في ليلة الجريمة ، أنت غادرت هذا المكان عند الساعة 2.40 ، أليس كذلك ؟ |
Estavas bêbado quando saíste do clube. Eu vi-te. | Open Subtitles | أنت كنت ثملاً عندما غادرت النادي ، أنا رأيتك |
O teu patrão disse que saíste do trabalho sem autorização. | Open Subtitles | رئيسك في العمل قال أنك تركت البناء بدون اذن |
Estava tão zangado que, quando saíste para almoçar, tive de o rasgar. | Open Subtitles | و كنت غاضب جدا و حين خرجتِ للغداء كان علي أن أمزقه |
- saíste para ir buscar água? - O Senhor queria fria. | Open Subtitles | ـ خرجتي من اجله ـ لقد قلت انك تريده عذباً |
Ele emprestou-te o dinheiro quando saíste da cadeia. Agora está sem sorte. | Open Subtitles | أعارك ذلك المبلغ بعد خروجك من السجن مباشرة، والآن يمرّ بضائقة. |
saíste tão à pressa que achei que me escondias algo. | Open Subtitles | غادرتِ بسرعة, وفكرت أنكِ ربما تُخفين عنّي شيئًا ما |
Diz lá, a Mona Farlow ficou chateada quando saíste da festa ontem? | Open Subtitles | أخبريني, هل أنزعجت مونا فارلو عندما غادرتي حفلتها الليلة الماضية ؟ |
Eu ainda não tive oportunidade de falar contigo desde que saíste da prisão. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة للتحدّث إليك منذ خرجتَ من السجن |
Quando saíste, eu ainda estava nas páginas de emprego. | Open Subtitles | اللعنة ، عندما غادرتَ كنت لا أزال أغطي شؤون العمّال |
Um, estiveste na prisão durante 6 meses, mas estiveste fora durante um ano o que significa que quando saíste não foste presa. | Open Subtitles | أولا, كنت بالسجن لستة شهور ولكنك غبت حولي السنة مما يعني انه عند رحيلك |
- Sim. A tua mãe não pode deixar de dar-te dinheiro só porque saíste da Flórida. | Open Subtitles | أجل ، لن تحرمكِ أمكِ لأنكِ تركتي فلوريدا وحسب |
Parece que passou muito tempo desde que saíste da cidade. | Open Subtitles | يبدو أنّك لم تغادري المدينة منذ فترة طويلة جدًّا. |
Não "saíste". Ele teve de mudar de identidade e ser transferido para outro estado. | Open Subtitles | لم تخرجي منها، لقد اضطر لتغيير هويته والانتقال لولاية مختلفة |
Quando saíste da prisão, não é verdade que não tinhas onde cair morto? | Open Subtitles | هاري ,عندما اطلقوا سراحك اليس صحيحا انك لم يكن معك مالا ؟ |