ويكيبيديا

    "sabem onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرفون أين
        
    • تعرفون أين
        
    • أتعرفون أين
        
    • تعلمون أين
        
    • أتعرف أين
        
    • يعلمون أين
        
    • يعرفون مكان
        
    • يعرفون مكانها
        
    • هل تعرف أين
        
    • هل تعلمون اين
        
    • يعرفون مكاننا
        
    • يَعْرفونَ أين
        
    • يعلمون مكان
        
    • يعرف أين
        
    • يعرفون مكانه
        
    Pelo menos eles sabem onde estão, como as coisas funcionam Open Subtitles أتعرفين على الأقل هم يعرفون أين هم كيف تعمل الأشياء
    Não se preocupem, eles já sabem onde estamos. Open Subtitles حسناً ، لاتقلقوا إنهم يعرفون أين نحن الآن
    Vocês sabem onde vou estar e quando, poderia perder as minhas metralhadoras. Open Subtitles ، تعرفون أين و متى سأكون أنا عُرضة لأن أفقد أسلحتي
    Temos de falar com ela. sabem onde ela vive? Open Subtitles نحتاج إلى التحدث إليها ، أتعرفون أين تعيش؟
    Porquê vir ter comigo? sabem onde ela está. Open Subtitles لماذا جئتم إلى , أنتم تعلمون أين هى , إذهبوا و أحضروها بأنفسكم
    Nr 11, em Washington Square. Eles não sabem onde eu moro. Open Subtitles شارع واشنطون المبنى 11 إنهم لا يعرفون أين أسكن
    Então eles sabem onde você está, esteve e o que pensa, o tempo todo. Open Subtitles لذا هم يعرفون أين أنت , و أين كنت و في ماذا تفكر على مدار الساعة
    Mas eles sabem onde me encontrar se precisarem de mim. Open Subtitles لكنهم يعرفون أين يجدونني إذا ما احتاجوني
    A explicação mais provável em que conseguimos pensar é que andam à procura de uma cabeça específica, mas não sabem onde está. Open Subtitles أقرب ما يمكننا التفكير به، أنّهم يبحثون عن رأس بعينها، لكنهم لا يعرفون أين هي.
    Estes tipos sabem onde moramos. Open Subtitles اذهبي لأيّ مكان عدا المنزل، مفهوم؟ هؤلاء الأشخاص، يعرفون أين نقطن
    O futuro pertence àqueles que sabem onde pertencem. Open Subtitles المستقبل ملك لأولئك الذين يعرفون أين ينتمون
    Bem. Se precisarem de uma suspeita, sabem onde encontrar-me. Open Subtitles حسناً, أذا كنت تريدون المتهمين تعرفون أين تجدوني
    sabem onde há muitos inimigos? Open Subtitles يا رجال، هل تعرفون أين هم الكثير من الأعداء الآخرين؟
    sabem onde é que está localizado o maior supercomputador do mundo? Open Subtitles أتعرفون أين يقع أعظم حاسوب عملاق في العالم ؟
    Não sabem onde está este tipo? Open Subtitles ليبحثوا عن المشرّد ألا تعلمون أين هذا الرجل ؟
    É pérola em Árabe. sabem onde encontrar uma pérola? Open Subtitles إنها تعني "اللؤلؤ" بالعربية أتعرف أين تجد اللؤلؤ؟
    E todos sabem onde deixo a chave extra. Open Subtitles و الجميع يعلمون أين أضع المفتاح الإحتياطي
    Vocês crêem que todos os terroristas sabem onde estão os prisioneiros? Open Subtitles إذن فهؤلاء اﻹرهابيون يعرفون مكان احتجاز المختطَفين؟
    Poucos sabem onde é que fica e, se tivermos a sorte de o ver, provavelmente não sabemos como fomos lá parar, e não conseguimos encontrar o caminho de volta, depois de sair. Open Subtitles قليلون هم من يعرفون مكانها وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك،
    sabem onde é que são só 3 por 100 000? TED هل تعرف أين النسبة ثلاثة من كل 100 ألف؟
    sabem onde é que estão as margens deste tumor? TED هل تعلمون اين هي هوامش هذا الورم ؟
    Eles sabem que nós sabemos o que eles sabem... onde estamos Open Subtitles إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا
    Portanto, sabem onde fazer compras. Open Subtitles مينز يَعْرفونَ أين يَتسوّقونَ. وَجدنَا العينَ هنا.
    Eles não sabem onde fica a nossa colónia, e não podemos deixar que saibam. Open Subtitles لا يعلمون مكان مستعمرتنا، ولا يمكننا تركهم يعلمون.
    Já todos sabem onde estarei. Open Subtitles بالتأكيد حسنا,الكل يعرف أين ينبغي أن يكون
    Só não sabem onde está. Temos de o apanhar antes deles. Open Subtitles لكنهم لا يعرفون مكانه يجب أن نصل إليه قبلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد