Pelo menos eles sabem onde estão, como as coisas funcionam | Open Subtitles | أتعرفين على الأقل هم يعرفون أين هم كيف تعمل الأشياء |
Não se preocupem, eles já sabem onde estamos. | Open Subtitles | حسناً ، لاتقلقوا إنهم يعرفون أين نحن الآن |
Vocês sabem onde vou estar e quando, poderia perder as minhas metralhadoras. | Open Subtitles | ، تعرفون أين و متى سأكون أنا عُرضة لأن أفقد أسلحتي |
Temos de falar com ela. sabem onde ela vive? | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث إليها ، أتعرفون أين تعيش؟ |
Porquê vir ter comigo? sabem onde ela está. | Open Subtitles | لماذا جئتم إلى , أنتم تعلمون أين هى , إذهبوا و أحضروها بأنفسكم |
Nr 11, em Washington Square. Eles não sabem onde eu moro. | Open Subtitles | شارع واشنطون المبنى 11 إنهم لا يعرفون أين أسكن |
Então eles sabem onde você está, esteve e o que pensa, o tempo todo. | Open Subtitles | لذا هم يعرفون أين أنت , و أين كنت و في ماذا تفكر على مدار الساعة |
Mas eles sabem onde me encontrar se precisarem de mim. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون أين يجدونني إذا ما احتاجوني |
A explicação mais provável em que conseguimos pensar é que andam à procura de uma cabeça específica, mas não sabem onde está. | Open Subtitles | أقرب ما يمكننا التفكير به، أنّهم يبحثون عن رأس بعينها، لكنهم لا يعرفون أين هي. |
Estes tipos sabem onde moramos. | Open Subtitles | اذهبي لأيّ مكان عدا المنزل، مفهوم؟ هؤلاء الأشخاص، يعرفون أين نقطن |
O futuro pertence àqueles que sabem onde pertencem. | Open Subtitles | المستقبل ملك لأولئك الذين يعرفون أين ينتمون |
Bem. Se precisarem de uma suspeita, sabem onde encontrar-me. | Open Subtitles | حسناً, أذا كنت تريدون المتهمين تعرفون أين تجدوني |
sabem onde há muitos inimigos? | Open Subtitles | يا رجال، هل تعرفون أين هم الكثير من الأعداء الآخرين؟ |
sabem onde é que está localizado o maior supercomputador do mundo? | Open Subtitles | أتعرفون أين يقع أعظم حاسوب عملاق في العالم ؟ |
Não sabem onde está este tipo? | Open Subtitles | ليبحثوا عن المشرّد ألا تعلمون أين هذا الرجل ؟ |
É pérola em Árabe. sabem onde encontrar uma pérola? | Open Subtitles | إنها تعني "اللؤلؤ" بالعربية أتعرف أين تجد اللؤلؤ؟ |
E todos sabem onde deixo a chave extra. | Open Subtitles | و الجميع يعلمون أين أضع المفتاح الإحتياطي |
Vocês crêem que todos os terroristas sabem onde estão os prisioneiros? | Open Subtitles | إذن فهؤلاء اﻹرهابيون يعرفون مكان احتجاز المختطَفين؟ |
Poucos sabem onde é que fica e, se tivermos a sorte de o ver, provavelmente não sabemos como fomos lá parar, e não conseguimos encontrar o caminho de volta, depois de sair. | Open Subtitles | قليلون هم من يعرفون مكانها وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك، |
sabem onde é que são só 3 por 100 000? | TED | هل تعرف أين النسبة ثلاثة من كل 100 ألف؟ |
sabem onde é que estão as margens deste tumor? | TED | هل تعلمون اين هي هوامش هذا الورم ؟ |
Eles sabem que nós sabemos o que eles sabem... onde estamos | Open Subtitles | إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا |
Portanto, sabem onde fazer compras. | Open Subtitles | مينز يَعْرفونَ أين يَتسوّقونَ. وَجدنَا العينَ هنا. |
Eles não sabem onde fica a nossa colónia, e não podemos deixar que saibam. | Open Subtitles | لا يعلمون مكان مستعمرتنا، ولا يمكننا تركهم يعلمون. |
Já todos sabem onde estarei. | Open Subtitles | بالتأكيد حسنا,الكل يعرف أين ينبغي أن يكون |
Só não sabem onde está. Temos de o apanhar antes deles. | Open Subtitles | لكنهم لا يعرفون مكانه يجب أن نصل إليه قبلهم |