ويكيبيديا

    "saio daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغادر
        
    • أخرج من هنا
        
    • أرحل من هنا
        
    • الخروج من هنا
        
    • أُغادر
        
    • أذهب إلى أي مكان
        
    • أخرج خلال
        
    • اتحرك من هنا
        
    • اغادر هذا المكان
        
    • سأخرج خلال
        
    • لن أبرح مكاني
        
    • يمكنني الخروج
        
    Quero que saiba que não saio daqui enquanto não me contar. Open Subtitles فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني
    Agora ele desapareceu e não saio daqui sem o número. Open Subtitles والآن هُو مفقود، ولن أغادر بدون ذلك الرقم التعريفي.
    - Não estou preocupada. Só saio daqui quando os tiver. Open Subtitles أنا لست قلقة لأنني لن أغادر إلى أن آخذها
    Se eu partir naquele helicóptero com a moeda, saio daqui impune. Open Subtitles إذا حصلت على الطائرة الهليكوبتر والعملة ، أخرج من هنا غاية النظافة.
    Se não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    É a nossa liberdade. Não saio daqui de mãos a abanar. Open Subtitles هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين
    Quero o meu dinheiro, e não saio daqui sem ele. Open Subtitles الآن أريد مالي يا سيد! ولن أغادر حتى آخذه
    Quero o meu dinheiro, e não saio daqui sem ele. Open Subtitles الآن أريد مالي يا سيد! ولن أغادر حتى آخذه
    É melhor explicares, porque não saio daqui até que o faças. Open Subtitles -من الأفضل أن تشرحي لأنني لن أغادر حتى تفعلي ذلك
    Não saio daqui enquanto não encontrar alguma coisa. Open Subtitles .فلن أغادر أنا هذا المكان حتى أجد شيئا مفيداّ
    Esta coisa é a chave da sobrevivência do meu povo e não saio daqui sem ela. Open Subtitles هذا الشيء هو المفتاح لبقاء قومى ولن أغادر بدونه
    Se vais fazer isto, levas-me contigo, porque não saio daqui sem ti. Open Subtitles ولكن إن كنت مقبل على هذا الأمر ، خذني معك لأنني لن أغادر بدونك
    Quanto mais depressa ganhar dinheiro, mais depressa saio daqui. Open Subtitles كلما بدأتُ بالحصول على المال,كلما أستطعتُ أن أخرج من هنا
    Ouve, eu já saio daqui, vou aí ter e falamos. Open Subtitles أسمعي,سوف أخرج من هنا,سوف أكون هناك وسنتكلم
    Podia dar-me só uma coisa para eles e saio daqui? Open Subtitles هل تستطيع أن تعطيني مهدئاً او شيء ما و أخرج من هنا ؟
    Não saio daqui com metade, quero tudo! Open Subtitles لن أخرج من هنا مع النصف الآن، أريد كلّ المبلغ.
    Tenho umas coisas para dizer à sua filha. Não saio daqui até o fazer. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك
    Não saio daqui enquanto não procurarmos a Miranda. Open Subtitles لنْ أُغادر قبل أنْ نبحث (عن (ميراندا
    - Não saio daqui. Fico à espera. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح
    Eu saio daqui a duas semanas. La querer fugir contigo porquê? Open Subtitles سوف أخرج خلال أسبوعين لماذا أريد الهرب معك ؟
    Eu não saio daqui enquanto não achar a minha carteira! Open Subtitles انا لن اتحرك من هنا حتي أجد محفظتي
    saio daqui a pensar que precisei muito mais daquelas plantas do que elas precisaram de mim. Open Subtitles اغادر هذا المكان و التفكير بأنني أحتاج تلك النباتات أكثر بكثير من حاجتهم لي.
    saio daqui a cinco anos com um diploma. Open Subtitles أعني سأخرج خلال خمس سنوات مع شهادة قبل التخرج
    Não saio daqui até me dizer por que está fazendo isso. Open Subtitles انظر، لن أبرح مكاني حتى تخبرني لمَ تفعل هذا
    Como saio daqui? Open Subtitles كيف يمكنني الخروج من هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد