ويكيبيديا

    "saltou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قفز
        
    • قفزت
        
    • يقفز
        
    • بالقفز
        
    • قَفزَ
        
    • فقفز
        
    • تقفز
        
    • تخطت
        
    • فقفزت
        
    • قَفزتْ
        
    • قفزوا
        
    • بالعبور
        
    • وقَفزَت
        
    • وثب
        
    • وقفز
        
    Há uma foto de onde ele saltou e um "X" onde aterrou! Open Subtitles توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه
    Sabem, dizem que houve um homem que saltou do 45º andar. Open Subtitles انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟
    saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. Open Subtitles لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة
    Então ela saltou e disse... "quero descobrir o que mais enterraram." Open Subtitles : قفزت فجأة وقالت سأذهب لاكتشاف ما دفنوه غير ذلك
    Pensas mesmo que foi ela que saltou do helicóptero. Open Subtitles تعتقد أنّها هي من قفزت من الطائرة العموديّة
    Um miúdo qualquer ficou entusiasmado, saltou para o palco. Open Subtitles بعض طفل حصلت متحمس، قفز على خشبة المسرح.
    A que velocidade ia quando Mr. Adams saltou do carro? Open Subtitles كم كانت سرعتك عندما قفز السيد آدمز من السيارة؟
    Kevin Moore saltou de um avião a 9000m de altura. Open Subtitles كيفين مور قفز من طائرة على إرتفاع 30000 قدم
    saltou da janela e o suicídio não deu certo. Open Subtitles لقد قفز من النافذة منتحراً وباءت محاولته بالفشل
    O wormhole simplesmente saltou para outro Stargate nas proximidades. Open Subtitles الممر الدودي ببساطة قفز الى بوابة أخرى بالجوار
    Ouvi dizer que alguém saltou por uma janela ou uma coisa assim. Open Subtitles سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون
    O assassino pilotou o avião, saltou de pára-quedas, ao saber que ia ficar sem combustível e ia cair. Open Subtitles القاتل اقلع بالطائرة وبعدها قفز بالمظلة ، لعلمهِ ان الطائرة ستنفذ من الوقود وتصطدم السؤال هو
    Eu estava na divisão, meu, o olhar para o gelo e a coisa medonha saltou para fora! Open Subtitles كنت بالغرفة يا رجل .. أنظر للقطعة .. الجليدية .. لقد قفز هذا الشيء اللعين
    Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. Open Subtitles انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي
    A fada do dente saltou a cerca graciosamente, passando por cima dela. Open Subtitles فقفزت جنيــة الأسنان من أعلى السور برشاقــة ذهبت هكذا و قفزت
    Esta manhã uma mulher saltou dela com a filhinha. Open Subtitles قفزت منهُ إمرأة هذا الصباح مع إبنتها الصغيرة
    saltou para a frente de um comboio quando tinha 14 anos. Open Subtitles لقد قفزت في وجه قطار عندما كان عمرها 14 سنة.
    Quando te vi, o coração quase que me saltou fora. Open Subtitles عندما رأيتك كاد قلبى أن يقفز من مكانه ..
    Mas, Sr. Norton de todos os casos registados, ninguém saltou dum comboio em andamento. Open Subtitles و لكن مع كل هذا,لا توجد حالة واحدة لانتحار بالقفز من مؤخرة قطار
    O Muffy saltou para fora, com a lanterna acesa na boca. Open Subtitles قَفزَ ماف إلى الخارج أولاً، والمصباح الكاشفَ في فَمِّه.
    Num sábado, um rapazinho caiu ao rio. O meu irmão saltou logo e salvou-o. Open Subtitles وفى ذلك اليوم سقط طفل صغير فى الماء فقفز أخى وراءه وأنقذه
    Eles controlaram-no aqui e ele saltou para alí. Open Subtitles كانوا يطفئونها هنا و كانت تقفز مشتعلة هناك
    Eu, quase 16. Ela cumpriu 15. saltou um ano. Open Subtitles أَنا تقريباً ستّة عشر, هي فقط للتو انتقلت إلى الخمسة عشر, لقد تخطت مرحله
    E não havia nenhuma no corpo quando ela saltou. Open Subtitles وما كان هناك واحد على أعطِ شكلاً متى قَفزتْ.
    saltou a divisória central e embateu directamente neles. Não tiveram tempo de reagir. Open Subtitles قفزوا إلى التقاطع و اصطدم بهم و لم يكن لديهم الوقت الكافي للتصرف
    - Mas não saltou para casa. Open Subtitles -نعم ولكنها لن تقوم بالعبور الي الوطن
    É o Moisés, disse ela, e saltou fora do carro. Open Subtitles ذلك موسى،كما قالت، وقَفزَت خارج السيارةِ.
    Espera aí. Ele saltou? Open Subtitles انتظر دقيقة ، انتظر دقيقة لقد وثب للأسفل؟
    Um dos mais velhos saltou para cima duma mesa de piquenique e falou sobre as expetativas de segurança. TED وقفز أحد الكبار على طاولة نزهة وتحدث عن توجيهات السلامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد