| Há uma foto de onde ele saltou e um "X" onde aterrou! | Open Subtitles | توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه |
| Sabem, dizem que houve um homem que saltou do 45º andar. | Open Subtitles | انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟ |
| saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. | Open Subtitles | لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة |
| Então ela saltou e disse... "quero descobrir o que mais enterraram." | Open Subtitles | : قفزت فجأة وقالت سأذهب لاكتشاف ما دفنوه غير ذلك |
| Pensas mesmo que foi ela que saltou do helicóptero. | Open Subtitles | تعتقد أنّها هي من قفزت من الطائرة العموديّة |
| Um miúdo qualquer ficou entusiasmado, saltou para o palco. | Open Subtitles | بعض طفل حصلت متحمس، قفز على خشبة المسرح. |
| A que velocidade ia quando Mr. Adams saltou do carro? | Open Subtitles | كم كانت سرعتك عندما قفز السيد آدمز من السيارة؟ |
| Kevin Moore saltou de um avião a 9000m de altura. | Open Subtitles | كيفين مور قفز من طائرة على إرتفاع 30000 قدم |
| saltou da janela e o suicídio não deu certo. | Open Subtitles | لقد قفز من النافذة منتحراً وباءت محاولته بالفشل |
| O wormhole simplesmente saltou para outro Stargate nas proximidades. | Open Subtitles | الممر الدودي ببساطة قفز الى بوابة أخرى بالجوار |
| Ouvi dizer que alguém saltou por uma janela ou uma coisa assim. | Open Subtitles | سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون |
| O assassino pilotou o avião, saltou de pára-quedas, ao saber que ia ficar sem combustível e ia cair. | Open Subtitles | القاتل اقلع بالطائرة وبعدها قفز بالمظلة ، لعلمهِ ان الطائرة ستنفذ من الوقود وتصطدم السؤال هو |
| Eu estava na divisão, meu, o olhar para o gelo e a coisa medonha saltou para fora! | Open Subtitles | كنت بالغرفة يا رجل .. أنظر للقطعة .. الجليدية .. لقد قفز هذا الشيء اللعين |
| Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي |
| A fada do dente saltou a cerca graciosamente, passando por cima dela. | Open Subtitles | فقفزت جنيــة الأسنان من أعلى السور برشاقــة ذهبت هكذا و قفزت |
| Esta manhã uma mulher saltou dela com a filhinha. | Open Subtitles | قفزت منهُ إمرأة هذا الصباح مع إبنتها الصغيرة |
| saltou para a frente de um comboio quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | لقد قفزت في وجه قطار عندما كان عمرها 14 سنة. |
| Quando te vi, o coração quase que me saltou fora. | Open Subtitles | عندما رأيتك كاد قلبى أن يقفز من مكانه .. |
| Mas, Sr. Norton de todos os casos registados, ninguém saltou dum comboio em andamento. | Open Subtitles | و لكن مع كل هذا,لا توجد حالة واحدة لانتحار بالقفز من مؤخرة قطار |
| O Muffy saltou para fora, com a lanterna acesa na boca. | Open Subtitles | قَفزَ ماف إلى الخارج أولاً، والمصباح الكاشفَ في فَمِّه. |
| Num sábado, um rapazinho caiu ao rio. O meu irmão saltou logo e salvou-o. | Open Subtitles | وفى ذلك اليوم سقط طفل صغير فى الماء فقفز أخى وراءه وأنقذه |
| Eles controlaram-no aqui e ele saltou para alí. | Open Subtitles | كانوا يطفئونها هنا و كانت تقفز مشتعلة هناك |
| Eu, quase 16. Ela cumpriu 15. saltou um ano. | Open Subtitles | أَنا تقريباً ستّة عشر, هي فقط للتو انتقلت إلى الخمسة عشر, لقد تخطت مرحله |
| E não havia nenhuma no corpo quando ela saltou. | Open Subtitles | وما كان هناك واحد على أعطِ شكلاً متى قَفزتْ. |
| saltou a divisória central e embateu directamente neles. Não tiveram tempo de reagir. | Open Subtitles | قفزوا إلى التقاطع و اصطدم بهم و لم يكن لديهم الوقت الكافي للتصرف |
| - Mas não saltou para casa. | Open Subtitles | -نعم ولكنها لن تقوم بالعبور الي الوطن |
| É o Moisés, disse ela, e saltou fora do carro. | Open Subtitles | ذلك موسى،كما قالت، وقَفزَت خارج السيارةِ. |
| Espera aí. Ele saltou? | Open Subtitles | انتظر دقيقة ، انتظر دقيقة لقد وثب للأسفل؟ |
| Um dos mais velhos saltou para cima duma mesa de piquenique e falou sobre as expetativas de segurança. | TED | وقفز أحد الكبار على طاولة نزهة وتحدث عن توجيهات السلامة. |