ويكيبيديا

    "salvo na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأمان في
        
    • بسلام على
        
    • بمأمن في
        
    • آمنة في
        
    Fica a salvo na caixa, para que nada me aconteça Open Subtitles سأبقى بأمان في الصندوق حتى لا يحدث لي شئ
    Trazemo-lo são e salvo na segunda, pronto para ir para a escola. Open Subtitles سوف نعيده للمنزل بأمان في صباح يوم الإثنين جاهزاً للمدرسة، هل تفهم؟
    Diz-nos ao menos que a pedra está a salvo na gruta, junto da outra. Open Subtitles على الأقل قل لنا إن الحجر بأمان في الكهف مع الحجر الآخر
    Trocaremos o dinheiro pelos homens, quando estivermos a salvo na Costa. Open Subtitles سنتبادل المال بالرجال عنما نضمن أننا بسلام على الساحل،كما هو مخطط
    - A Salvo, na Terra do Orgulho. Open Subtitles ـ أنت بمأمن في أراضي العز
    - Estará a salvo na Embaixada. Open Subtitles (ميشيل)من الأفضل أن تأتي معي ستكونين بمأمن في السفاره
    Milhares de pedintes receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. Open Subtitles ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام
    E enquanto os guardas estiverem por perto, ela vai estar a salvo na operação. Open Subtitles بالإضافة أنّه طالما حرّاسه مُتواجدون، فستكون آمنة في الجراحة.
    Mal te puser a salvo na cidade, arranjo-te um telefone. Open Subtitles بمجرد أن أجعلك تختبئ بأمان في المدينة سأجد لك هاتف ...
    Ficarás a salvo na Cidade Velha. Open Subtitles ستكونين بأمان في المدينة القديمة.
    Estão a salvo na minha casa. Open Subtitles -إنهنَ بأمان في شقتي
    Quero dizer... estarás a salvo na minha companhia. Open Subtitles أعني، ستكونين بمأمن في رفقتنا
    A minha mãe diz que os fantasmas estão a salvo na Luz. Open Subtitles أمي تقول أن الأشباح آمنة في الضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد