- Ela que se afaste da luz! | Open Subtitles | ـ كاولان ـ أخبريها بأن تبتعد تماما عن الضوء |
Precisamos que se afaste do portal e mantenha-se o mais quieto possível. | Open Subtitles | نريدك ان تبتعد عن البوابة, وتلتزم الهدوء بقدر الامكان. |
Não lhe estou a pedir que se afaste dos seus deveres, mas posso precisar que supervisione alguns departamentos. | Open Subtitles | انا لا اطالبك ان تبتعد عن واجباتك لكنى قد احتاجك ان تشرف على عدة اقسام |
Com certeza. Sugiro que se afaste. Pode haver sarilho. | Open Subtitles | حسنا،لكني اقترح بان تبتعدي قديحصلبعضالمشاكل... |
- Não se afaste assim de mim, menina. | Open Subtitles | ! لا تبتعدي عنّي أيتها السيدة الصغيرة- لا تتحدث إليّ هكذا أيها الشابّ- |
- Senhora, preciso que se afaste. - Não, não, espere, espere. | Open Subtitles | سيّدتي، أريدكِ أن تتراجعي للخلف. |
- Eu não sou desse programa. - Não? Volto a pedir-lhe que se afaste da janela. | Open Subtitles | لست من حماية الشهود سوف أطلب ثانيةَ أن تبتعد عن النافذة |
Porque posso dizer a pessoas como o senhor que estão numa potencial cena de um crime, por isso, preciso que se afaste até segundas ordens. | Open Subtitles | لأنه يتسنى لي أن أخبر سادة محترمين مثلك بأنك تقف ضمن مسرح جريمة محتمل لذا فأريدك أن تبتعد حتى إشعار آخر |
Louis quer que a Marinha dos EUA se afaste, Capitão. | Open Subtitles | يريد أن تبتعد البحرية الأميركية من الطريق، نقيب |
Temos uma pontuação de toxicidade e um modelo de toxicidade, no sistema, que consegue medir se é provável que alguém se afaste de uma conversa que está a ter no Twitter porque sente que é tóxica, a um nível muito alto. | TED | لدينا مقياس أو نموذج للسُمّية على نظامنا يمكنه أن يقيس فعلاً متى ينبغي أن تبتعد عن محادثة تجريها على تويتر لأنها سامة بدرجة كبيرة. |
Senhor, preciso que se afaste do veículo. | Open Subtitles | سيدي أريدك أن تبتعد عن المركبة |
Senhor, quero que se afaste da cerca. | Open Subtitles | سيّدي، أريدك أن تبتعد عن ذلك السياج. |
Tudo bem, mas não se afaste muito. | Open Subtitles | حسنا لكن لا تبتعد كثيرا |
Não se afaste de mim, porque o medo é meu companheiro. | Open Subtitles | لا تبتعد عني، فالخوف قريب |
Quero que se afaste de mim! | Open Subtitles | أريدك أن تبتعدي عنّي |
Mas quero que se afaste do meu marido. | Open Subtitles | لكنني اريدك ان تبتعدي عن زوجي |
- Não se afaste muito do micro. - Certo. | Open Subtitles | لا تبتعدي عن المايكروفون كثيرا- حسنا- |
Drª. Victor, vou ter de lhe pedir que se afaste do carro. | Open Subtitles | دكتورة (فيكتور) عليّ أن اسألك أن تبتعدي عن السيارة |
Eu disse que se afaste! | Open Subtitles | طلبت منكِ أن تبتعدي. |
Quero que se afaste. | Open Subtitles | اريدك ان تتراجعي |
Senhora, por favor! Preciso que se afaste... | Open Subtitles | سيدتي من فضلك أريدكِ أن تتراجعي... |