Se alguém precisar de mim, estou ao fundo do corredor. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يحتاج لي، سأكون أسفل القاعة. |
Não sei Se alguém sabe quem é este. | TED | الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا. |
Questionámo-nos então Se alguém ligava para aquele número. Acontece que sim, ligam, Ligaram 11 000 pessoas. | TED | حسنًا، تساءلنا إن كان أحد سيتصل بـ311، وكما تبين بعدها، فقد اتصل الناس بنا 000 11 مرة. |
Porque Se alguém é fraco, não pode falar como você o faz. | Open Subtitles | إذا كان أحد ما ضعيف , ليس .بإمكانهم قول ما قلتيه |
Temos de descobrir Se alguém sabe onde está a Helen. | Open Subtitles | نفذْ المهمّةَ واعرف إذا أي شخص يعْرفُ اينَ هيلين. |
Agente Sambora... Se alguém fez isto à minha irmã, descubra quem foi. | Open Subtitles | أيها العميل سامبورا إن كان هناك شخص فعل هذا بأختي. فجده |
Se alguém se armar em estúpido no teu caminho, máta-o. | Open Subtitles | إن كان أحدهم أحمق بما يكفي لاعتراض طريقكم فاقتلوه |
Se alguém lá em cima conta as almas, então, estamos quites. | Open Subtitles | إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي. |
Ver Se alguém além de mim podia ver o sangue. | Open Subtitles | لرُؤية إذا أي واحد إضافةً إليّ يُمْكِنُ أَنْ يَرى الدمَّ. |
Se alguém quer contradizer-me, que se levante e lhe partirei la cabeça. | Open Subtitles | الآن أستمعوا لي إذا كان أي شخص يريد أن يعارضني؛ فليقف لأحطم رأسه |
Pergunto-me Se alguém saberá como atravessar este Labirinto. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Se alguém vai morrer, acho que terás que ser tu | Open Subtitles | إذا كان أي شخص سيتم قتله فأظن أنه يجب أن يكون أنت |
Acho que se deixarmos a porta aberta, podemos ouvir Se alguém chegar... ou se as crianças chorarem. | Open Subtitles | إن تركنا الباب مفتوحاً، أعتقد أننا تستطيع سماع إن كان أحد آتٍ إلينا، أو إن بدأ أحد الأولاد بالبكاء |
Este senhor estava a perguntar Se alguém reconhece esta rapariga. | Open Subtitles | كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة |
Não sei Se alguém tem um Prius de 2004, mas são fantásticos. | TED | لا أعلم إذا كان أحد هنا يملك Prius 2004، ولكنها رائعة. |
Trocámos as etiquetas dos nomes a ver Se alguém reparava. | Open Subtitles | نعم، نَقلنَا بطاقاتَ الأسماء للرُؤية إذا أي شخص يُلاحظُ. |
Eu nunca faltei às aulas. Desculpem ... não sei Se alguém aqui falta às aulas. | TED | لم أفوّت درساً. عذراً، لا أعرف إن كان هناك شخص يفوّت درساً. |
Primeiro, Se alguém vai ou não praticar um novo crime depois de ser libertado. | TED | أولاً، إن كان أحدهم سوف يرتكب جريمة جديدة أم لا إن تم إطلاق سراحهم. |
Ambos sabemos que Se alguém realmente quer que se matem a si mesmos, não há como impedi-los. | Open Subtitles | كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه. |
Se alguém do Conselho ainda tivesse contacto com a Caçadora, iria ver. | Open Subtitles | إذا أي واحد من المجلسِ لا يزال على اتصال فعلي مع المبيدة فسوف يرون |
Por exemplo, Se alguém tem... o cabelo tingido de rosa... | Open Subtitles | اذا كان شخص ما لديه... شعر مصبوغ باللون الوردي |
Se alguém tentar alguma estupidez eu começo a disparar. | Open Subtitles | اي شخص يحاول شيء غبياً, ساقوم باطلاق النار. |
Se alguém de fora a matou, que pode você fazer? | Open Subtitles | لو كان هناك شخص من الخارج قتلها، ماذا ستفعل؟ |
Se alguém se magoou, posso ligar para a enfermaria. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد مصاب، فبوسعي الإتصال بالمشفى. |
Se alguém tiver uma arma: conspiração para cometer homicídio. | Open Subtitles | أى شخص يحمل مسدس مؤامرة لإرتكاب جريمة قتل |
Se alguém na área tiver um ar suspeito, afasta-te e telefona-nos. | Open Subtitles | اذا كان هناك أحد حولك يبدو مريباً ابتعد، واتصل بنا. |
Imagine Se alguém o tivesse levado, e não soubesse onde ele está, | Open Subtitles | فقط تخيل لو أن أحدهم أخذه وأنت لا تعرف أين مكانه |