ويكيبيديا

    "se ao menos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط لو
        
    • ليت
        
    • لو فقط
        
    • لو أن
        
    • ليتني
        
    • إذا كان فقط
        
    • لو كنا
        
    • فقط إذا
        
    • إذا فقط
        
    • لَو
        
    • ليتك
        
    • إلا إذا كان
        
    • إن قمت فقط
        
    • آه لو
        
    • إن استطعت فقط
        
    Se ao menos os arquitetos tivessem dois eventos, não é, Ted? Open Subtitles فقط لو كان للمعماريين خصيتان اثنان صحيح يا تيد ؟
    Se ao menos isso fosse verdade, vós não pareceríeis tão tonto. Open Subtitles ليت هذا فعلاً حقيقي، حتى لا تبدو بمثل هذا الغباء
    Se ao menos eu te tivesse dado uma cassete falsa e escondesse a verdadeira na minha carteira. Open Subtitles لو فقط اعطيتك شريط مزيف و اخفيت الشريط الاصلي في جزداني
    Se, ao menos, mais ofensivas fossem levadas a cabo assim... Open Subtitles أتمنى لو أن المزيد من الضربات تنفذ بهذه الطريقة
    Se ao menos houvesse uma poção mágica que fizesse aquelas colheitas crescer. Open Subtitles ليتني أمتلك مستحضراً سحرياً يجعل المحاصيل تنمو
    Se ao menos eu tivesse algo deles, uma gota de saliva, uma unha, mesmo alguns fios de cabelo... Open Subtitles إذا كان فقط لديّ شيء يخصهم نقطة لعاب, أو ظفر منهم أو حتى القليل مِن الشعر
    - Se ao menos pudéssemos voar, como tu. - Só na minha juventude, querida. Open Subtitles ـ لو كنا نستطيع أن نطير، مثلك ـ كان قديما أيام شبابي
    Se ao menos dessem prémios por fazerem identidades falsas. Open Subtitles فقط لو كانوا منحوا جوائز لصنع هويات مزوره
    Meu, estou a fazer um tempo recorde. Se ao menos tivesse onde estar... Open Subtitles لقد قمت بعمل رقم قياسي، فقط لو كان هناك مكان لأكون فيه
    Se ao menos houvesse uma maneira de limpar os meus sentimentos com algum tipo de acção... Open Subtitles فقط لو أن هناك طريقة لجعل أحاسيسي واضحة بفعل ما
    Se ao menos isto pudesse ser evitado. A sério? Open Subtitles ليت ما نحن فيه كان يتعذّر تجنُّبه تمامًا.
    Se ao menos as amigas fossem honestas e não tivessem segredos. Open Subtitles ليت الأصدقاء كانوا صادقين ولم يخفوا الأمور عن بعضهم
    Se ao menos a marca na tua testa fosse um botão para desligar! Open Subtitles يا ليت العلامة الحمراء على جبهتك كانت زر إيقاف تشغيل
    Se ao menos os meus joelhos dobrassem com antigamente. Open Subtitles لو فقط كانت ركبتاي تنثني كما كانت من قبل
    Se, ao menos, houvesse outro modo de as conseguir... Open Subtitles لو فقط كان هناك طريقة اخرى للحصول عليهم
    Se ao menos conseguisse extirpar o espírito tirânico sem ter de lhe abrir o peito. Open Subtitles ليتني أستطيع قبض روح الطاغية دون تمزيق أوصاله
    Tenho de tomar uma decisão, mas não sei qual. Se ao menos Ele falasse comigo... Open Subtitles إننى بحاجة لقرار لا أجده إذا كان فقط يستطيع الكلام معى
    Se ao menos soubéssemos de alguma coisa. Alguma coisa sobre o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles لو كنا نعرف شيء أي شيء عما يجري في دماغه
    Se ao menos te tivesses perguntado isso ontem à noite... Open Subtitles فقط إذا كنتِ سألتِ نفسكِ هذا الشئ ليلةَ أمس
    Se ao menos eu conseguisse um emprego em relações públicas. Open Subtitles إذا فقط إستطعت الحصول على وظيفة فى العلاقات العامة؟
    Se ao menos pudesses explicar-nos o que se passa contigo. Open Subtitles لَو يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَينا عن الذي حْدثُ لكِ.
    Se ao menos soubesses o que estou a passar Open Subtitles ليتك تعرف ما أشعر به
    - Se ao menos te esforçasses... Open Subtitles أوه، إلا إذا كان يمكنني أن يحثك بذل جهد.
    Se ao menos visse a criança. É um belo rapaz. Open Subtitles إن قمت فقط برؤية الطفل إنه طفل لطيف...
    Se ao menos soubesse onde meu psicanalista passa as férias. Open Subtitles آه لو كنت اعلم ان يقضى المحلل النفسى إجازته
    Se ao menos pudesse falar com ela sobre esquecê-la. Open Subtitles إن استطعت فقط أن أتحدث لها عن القدوم إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد