Se bem me lembro, tinhas um belo apartamento lá. | Open Subtitles | حسبما أذكر، كنتِ تمتلكين شقّة جميلة تطلّ عليها |
Mas, Se bem me lembro, você ouve muito bem... | Open Subtitles | ولكني حسبما اتذكر اعرف ان لديك اذان جيده يا صديقي |
Se bem me lembro, crianças, têm um pacote para entregar. | Open Subtitles | الآن، حسبما أذكر، عليكم توصيل طرد أيها الصغار. |
Se bem me lembro, a excitação não era minha para ter perdido. | Open Subtitles | إن لم تخنّي الذاكرة، لم تكن الإثارة لي لكي تفوتني. |
Um milhão de motivos, Se bem me lembro. | Open Subtitles | أجل، كان هناك ملايين الأسباب إن لم تخنّي الذاكرة. |
Se bem me lembro, concordámos que ficava em casa para alguém ficar com o Oliver. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة، لقد اتفقنا أن أترك الدراسة وأبقى في البيت حتى يكون أحدنا موجود لأجل أوليفر |
- Se bem me lembro, o Comandante Kirk rouba um aparelho de camuflagem aos Romulanos, na data estelar 5027,3, que será 10 de Janeiro de 2328, pelo calendário pré-Federação. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة الكابتن كيرك سيسرق جهاز التخفي من الرومالانين في 3 |
Se bem me lembro, também levei algum tempo a passar essas páginas. | Open Subtitles | حسبما أتذكر قضيت وقت طويلا لإنهاء تلك الصفحات ايضا |
Se bem me lembro, era muito esperto. | Open Subtitles | حسبما أذكر لقد كان شخصا ذكيا بحق عبقري نوعا ما |
Se bem me lembro do nosso primeiro encontro, és um homem de princípios, até de ideais. | Open Subtitles | حسبما أذكر من لقائنا الأول أنت رجل مبادئ وحتى قدوات |
Se bem me lembro, tem três verdadeiros médicos que não despediu hoje. | Open Subtitles | حسبما أذكر، لديكَ 3 أطباء بالفعل لم تطردهم اليوم |
Pareciam cliques feitos num bar ou uma discoteca, Se bem me lembro. | Open Subtitles | تبدو كلقطاتٍ من حانة أو ملهى ليلي، حسبما أذكر. |
Se bem me lembro, Detetive, já lhe dei um caso. | Open Subtitles | حسبما أتذكر أيها التحرّي لقد أعطيتك قضية مسبقاً |
Se bem me lembro, estava à tua espera quando recebi uma carta a informar-me que não estavas disponível. | Open Subtitles | حسبما أذكر، كنت أترقّب زيارتك فإذا بي تلقّيت خطابًا يفيد بأنّك مشغول. |
Se bem me lembro, da última vez que ajudaste, dois amigos meus foram pelos ares. | Open Subtitles | حسبما أتذكر، آخر مرة ساعدتي اثنين من أصدقائي تفجّروا |
Se bem me recordo, esse pequeno-almoço em particular durou o dia todo. | Open Subtitles | حسبما اتذكر، ان ذلك الإفطار بقي اليوم بأكمله |
Se bem me lembro, da última vez que nos juntámos para o frango da Ava, as coisas terminaram de forma desagradável. | Open Subtitles | إن لم تخنّي الذاكرة في آخر مرّة إجتمعنا بها على طاولة إيفا الأمور لم تنتهي بسلام |
Se bem me recordo, ela disse: "O que estou a fazer aqui?" | Open Subtitles | إن لم تخنّي الذاكرة ، فلقد كانت وكأنها تتساءل "ما الذي أفعله هنا؟" |
Se bem me lembro, tu uma vez bateste com uma daquelas portas na minha cara. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة، فلقد أغلقت انت باباً منهم مرة في وجهي. |
Se bem me lembro, achei estranho que as crianças em torno de Klara, em vez de irem para as suas casas depois da escola, fossem juntas em direcção à saída da aldeia. | Open Subtitles | إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة |