ويكيبيديا

    "se bem me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حسبما
        
    • إن لم تخنّي
        
    • إن لم تخني
        
    • إذا لم تخني
        
    Se bem me lembro, tinhas um belo apartamento lá. Open Subtitles حسبما أذكر، كنتِ تمتلكين شقّة جميلة تطلّ عليها
    Mas, Se bem me lembro, você ouve muito bem... Open Subtitles ولكني حسبما اتذكر اعرف ان لديك اذان جيده يا صديقي
    Se bem me lembro, crianças, têm um pacote para entregar. Open Subtitles الآن، حسبما أذكر، عليكم توصيل طرد أيها الصغار.
    Se bem me lembro, a excitação não era minha para ter perdido. Open Subtitles إن لم تخنّي الذاكرة، لم تكن الإثارة لي لكي تفوتني.
    Um milhão de motivos, Se bem me lembro. Open Subtitles أجل، كان هناك ملايين الأسباب إن لم تخنّي الذاكرة.
    Se bem me lembro, concordámos que ficava em casa para alguém ficar com o Oliver. Open Subtitles إن لم تخني الذاكرة، لقد اتفقنا أن أترك الدراسة وأبقى في البيت حتى يكون أحدنا موجود لأجل أوليفر
    - Se bem me lembro, o Comandante Kirk rouba um aparelho de camuflagem aos Romulanos, na data estelar 5027,3, que será 10 de Janeiro de 2328, pelo calendário pré-Federação. Open Subtitles إذا لم تخني الذاكرة الكابتن كيرك سيسرق جهاز التخفي من الرومالانين في 3
    Se bem me lembro, também levei algum tempo a passar essas páginas. Open Subtitles حسبما أتذكر قضيت وقت طويلا لإنهاء تلك الصفحات ايضا
    Se bem me lembro, era muito esperto. Open Subtitles حسبما أذكر لقد كان شخصا ذكيا بحق عبقري نوعا ما
    Se bem me lembro do nosso primeiro encontro, és um homem de princípios, até de ideais. Open Subtitles حسبما أذكر من لقائنا الأول أنت رجل مبادئ وحتى قدوات
    Se bem me lembro, tem três verdadeiros médicos que não despediu hoje. Open Subtitles حسبما أذكر، لديكَ 3 أطباء بالفعل لم تطردهم اليوم
    Pareciam cliques feitos num bar ou uma discoteca, Se bem me lembro. Open Subtitles تبدو كلقطاتٍ من حانة أو ملهى ليلي، حسبما أذكر.
    Se bem me lembro, Detetive, já lhe dei um caso. Open Subtitles حسبما أتذكر أيها التحرّي لقد أعطيتك قضية مسبقاً
    Se bem me lembro, estava à tua espera quando recebi uma carta a informar-me que não estavas disponível. Open Subtitles حسبما أذكر، كنت أترقّب زيارتك فإذا بي تلقّيت خطابًا يفيد بأنّك مشغول.
    Se bem me lembro, da última vez que ajudaste, dois amigos meus foram pelos ares. Open Subtitles حسبما أتذكر، آخر مرة ساعدتي اثنين من أصدقائي تفجّروا
    Se bem me recordo, esse pequeno-almoço em particular durou o dia todo. Open Subtitles حسبما اتذكر، ان ذلك الإفطار بقي اليوم بأكمله
    Se bem me lembro, da última vez que nos juntámos para o frango da Ava, as coisas terminaram de forma desagradável. Open Subtitles إن لم تخنّي الذاكرة في آخر مرّة إجتمعنا بها على طاولة إيفا الأمور لم تنتهي بسلام
    Se bem me recordo, ela disse: "O que estou a fazer aqui?" Open Subtitles إن لم تخنّي الذاكرة ، فلقد كانت وكأنها تتساءل "ما الذي أفعله هنا؟"
    Se bem me lembro, tu uma vez bateste com uma daquelas portas na minha cara. Open Subtitles إن لم تخني الذاكرة، فلقد أغلقت انت باباً منهم مرة في وجهي.
    Se bem me lembro, achei estranho que as crianças em torno de Klara, em vez de irem para as suas casas depois da escola, fossem juntas em direcção à saída da aldeia. Open Subtitles إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد