Se ele continuar a tomá-los irão matá-lo, em dois três anos no máximo. | Open Subtitles | لو استمر بتناول الاقراص فسوف تهلكه خلال سنتان أو ثلاث على الأكثر |
E Se ele continuar a fazer isso e não recebermos mais nenhum cartão? | Open Subtitles | ماذا لو استمر ولم تعد البطاقات تصل للقسم |
Se ele continuar assim fica todo roído. | Open Subtitles | لو استمر بهذا الشكل فسيصبح كالغلاّية |
Se ele continuar assim, vai te tirar do posto. Mas eu ainda continuarei mais bonito. | Open Subtitles | إن استمر بهذا, سيتفوق عليك لكن أبقي أوسم منة, صحيح؟ |
Se ele continuar a permitir que Los Pepes façam o trabalho sujo, que é responsabilidade dele, | Open Subtitles | إن استمر بالسماح لجماعة لوس بيبس بالقيام بالأعمال القذرة و التي هي من مسؤوليته .. |
Basta apontar e disparar. Se ele continuar a andar, disparas de novo. | Open Subtitles | صوب وأطلق فحسب إذا واصل التحرك، أطلق عليه مجددًا |
Se ele continuar a enganar-me, vou lixá-lo bem. | Open Subtitles | إذا واصل التلاعب بي سأحطّمه للأبد |
- Diga ao meu marido que Se ele continuar com isto, e eu tiver que o procurar mais, tiro-lhe o dinheiro todo. | Open Subtitles | -أخبر زوجي أنه إن استمر بهذا .. إن جعلني أبحث عنه أكثر مما فات.. فسأستولي على كل أمواله! |