Porque se estou, Acho que estou a ter um déjà vu. | Open Subtitles | لأنني إن كنت كذلك، فلقد رأيت قاتلاً أتى إلينا مسبقاً |
Não sei se estou pronto para voltar a dar aulas. Porquê? | Open Subtitles | أنا فقط لا أَعْرفُ إن كنت مستعداً للعَودة إلى المدرسة |
Ao contrário de certos rapazes, não vou ficar de braços cruzados até decidires se estou à altura de ser assumido perante os outros. | Open Subtitles | تعرفين, على عكس بعض الشباب فأنا لن أنتظر حتى تقررين هل أنا جيد بما فيه الكفاية أم لا لتخبري الناس عني |
Tenho alguns testes para ver se estou pré-qualificado para o Esquadrão. | Open Subtitles | سأخوضُ إمتحانٌ لأرى ما إن كنتُ أهلاً للإنضمام لفرقةٍ ما |
se estou preso, tenho direito a um advogado, senão isto pode ser classificado de sequestro. | Open Subtitles | إذا أنا لم أُعتقَل، فهذا يُمكن أن يُفسَر. كأنني مُختطِف. |
se estou infectada, estou infectada. Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | اذا كنت اُصبت فقد اُصبت لا يوجد شىء يمكن لأحد فعله |
Perguntaram se estou interessado no serviço a tempo inteiro. | Open Subtitles | حسنا,لقد سألوني ان كنت مهتما بالعمل بشكل دائم |
Como é que ela sabe se estou ou não relaxada? | Open Subtitles | أعني ، كيف ستعرف إذا كنتُ مسترخية أم لا؟ |
se estou a ser ferroado até dizer chega? | Open Subtitles | أأنا ألسع بشكل سيء ؟ |
Só, não sei se estou pronta para começar a sair | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد |
A próxima pessoa que me perguntar se estou bem, leva um soco. | Open Subtitles | أنا بخير الشخص القادم الذي سيسألني إن كنت بخير سوف أضربه |
Corrijam-me se estou enganada, mas as vossas instalações dependem dos incentivos fiscais que esperam ver renovados pelo Conselho Camarário. | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئة ولكن الخلاصة تعتمد على الضرائب المتوقفة التي ستستأنف من قبل مجلس المدينة |
Mas depois pensei, e se estou apenas a imaginar? | Open Subtitles | لكن عِندها فكّرت، ماذا إن كنت اتخيّل الأمر؟ |
Vou passar alguns dias apenas a olhar para ele, a tentar decidir se estou mais suicida ou homicida nesse dia. | Open Subtitles | أقضي جزء من يومي وأنـا أحدق فيــه أحاول أن أقرر هل أنا انتـحاري أو إجرامي في ذلــك اليوم |
se estou bem com os meus parceiros a namorar? | Open Subtitles | هل أنا موافقٌ على تواعدِ شركائيِ في العمل؟ |
se estou apto para encorajar alguém a cometer um acto nefasto? | Open Subtitles | هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟ |
Sem queres ofender, meu, mas não posso estar ao telefone - se estou de olho na minha mercadoria. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة، ولكن لا يمكنني تلقي طلبات الهاتف إن كنتُ أحرس بضاعتي |
Sinto que, se estou, devia estar a limpar ou a fazer tartes. | Open Subtitles | أشعر إذا أنا المنزل، أرجو أن تنظيف أو صنع الفطائر. |
Porque se estou mentido, não usaria as palavras "Missão Suicida. | Open Subtitles | اذا كنت اكذب لن اقول لك انها مهمة انتحارية |
Achas que o meu pai se importa... se estou morto num desastre de automóvel ou na cadeia ou assim? | Open Subtitles | هل تعتقد ان رجلي الكبير يهتم؟ ان كنت ميت في حطام سيارة او سكران او في السجن او شئ ما؟ |
se estou no comando, tenho na verdade de comandar. | Open Subtitles | إذا كنتُ مسؤولاً، فعليّ أن أكون مسؤولاً بصدق |
se estou zangada com o que a Aurora me fez? | Open Subtitles | أأنا غاضبة على ما فعلته (أرورا) بي؟ |
Mas se estou aqui... como seu segurança, a ver o dinheiro, significa que... eu preciso... de uma arma, certo? | Open Subtitles | إذاً، لو كنتُ هنا بصفتي حارسٌ كُفؤ ، لحماية المال ذلك يعني أنَّني بحاجة لسلاح، صحيح ؟ |
Se eu pudesse falar com a minha mãe, ia querer que ela me perguntasse... se estou feliz. | Open Subtitles | إذا أتيحت لي الفرصة للتحدث إلى والدتي أريد منها أن تسألني ما إذا كنت سعيدة |
Que me fodam se estou errado, mas acho que me queres beijar. | Open Subtitles | مارسْ الجنس معني إذا أَنا خاطئُ، لكن أعتقد تُريدُ تَقبيلي. |
Dêem uma vista de olhos nisto, e digam-me se estou louco. | Open Subtitles | ألقيا نظرة على ذلك المشهد، وأخبراني إذا ما كنت مجنوناً. |
se estou certo, o homem que procuramos é apoiado por uma poderosa rede de inteligência, com recursos similares à de outros Países. | Open Subtitles | لو أنّي مُحق، فالرجل الذي نبحث عنه مدعوم من قبل شبكة استخبارات خاصّة قويّة |
Não sei se estou pronto, é o que estou a tentar dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت أنا على استعداد، هو ما أحاول أن أقول لك. |
Como é que eu sei se estou a assentar ou só a sentar-me. | Open Subtitles | ولكن كيف اعرف عما إذا كنت هكذا استقر ام اقوم بإغراق نفسى إلى القاع ؟ |