Se eu soubesse que íamos ter companhia tinha "prendido o cão". | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هناك ضيوف لكنت لبست ملآبسى المنآسبه |
Se eu soubesse, ficaria com ele para mim. | Open Subtitles | لو كنت أعرف ذلك كنت سأذهب لأحصل عليه بنفسي |
Se eu soubesse que ela vinha, tinha esperado até à meia-noite. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنّها ستأتي، لانتظرتها حتّى إلى ما بعد منتصف الليل. |
Bem, odeio ser um desmancha-prazeres, mas... Se eu soubesse mexer em todos esses pequenos botões, mudaria para o digital sem pensar. | Open Subtitles | لا أحب أن أحبطك لكن لو علمت ما وظيفة جميع هذه الأزرار الصغيرة لحولت إلى الكاميرات الرقمية على الفور |
Se eu soubesse disso, nunca teria tentado meter-me entre vocês. | Open Subtitles | لو عرفت ذلك, لما حاولت أبداً أن آتي بينكم |
Se eu soubesse que íamos ver filmes, tinha trazido pipocas. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنّنا سنشاهد أفلاماً، لكنت جلبت فشاراً. |
Se eu soubesse isto, teria vindo antes, antes dos 33 anos. | Open Subtitles | لو كنت اعلم هذا كل ما في الامر كنت جئت من 33 عاما |
Se eu soubesse que tu e a tua mãe estavam vivos Nada no mundo teria-me impedido de vir buscá-los antes. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
- Eminência, exijo uma resposta. - Se eu soubesse qual a pergunta. | Open Subtitles | سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال - |
Se eu soubesse que tu pensa Eu seria mentir aqui a ouvir isto? | Open Subtitles | لو كنت أعرف, أتعتقدين أنى سأبقى هنا وأستمع إلى ذلك |
Se eu soubesse, nunca teria pago a fiança. | Open Subtitles | لو كنت أعلم , لم يكن هناك طريقة كنت سأفقد الصفقة |
Se eu soubesse que estavam, nunca teria dito nada. | Open Subtitles | لو كنت أعلم هذا لما قلت أي كلمة |
Se eu soubesse estaria a ser estrangulado? | Open Subtitles | لو كنت أعلم هل كنت سأكون في هذا المأزق ؟ |
Se eu soubesse, quando era novo, que, ao matar um elefante, estava a destruir a biodiversidade, nunca o teria feito. | TED | لو علمت منذ صغري أنه بقتلي للفيلة أساعد في تدمير التنوع الإحيائي لما كنت فعلت ذلك |
Se eu soubesse o quanto você fala jamais teria saído do meu coma. | Open Subtitles | لو علمت كم تتكلمين لما أفقت أبدا من غيبوبتى |
Se eu soubesse que iria ser assim, ter-me-ia aposentado com o Gaad. | Open Subtitles | لو عرفت بأن الأمر سيكون هكذا لكنت قد تقاعدت مع قاد |
Se eu soubesse seria juiz. Nunca nos dizem até ser tarde demais. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان |
Se eu soubesse como tu és, tinha-me recusado a trabalhar contigo! | Open Subtitles | لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك |
Se eu soubesse que ia ganhar, teria apostado em mim próprio. | Open Subtitles | إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي |
Se eu soubesse que essa decisão me ia custar a tua amizade e a minha relação com a Sydney, teria feito as coisas de modo diferente. | Open Subtitles | إذا عرفت ذلك القرار يكلّفني صداقتنا وعلاقتي مع سدني، أنا كنت سأعمل الأشياء بشكل مختلف. |
Se eu soubesse que tu vinhas, tinha feito uma limpeza. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم أنك ستحضرين لكنت نظفت المكان |
Você está enganado. Se eu soubesse de algo... | Open Subtitles | لقد اسأت الفهم, لو كنت اعرف عما تتحدث بشانه.. |
Se eu soubesse a resposta para isso, ela não estaria perdida, certo? | Open Subtitles | ،إنها مفقودة، لو كنتُ أعرف الإجابة لن تكون مفقودة الآن، صحيح؟ |
Ela era teimosa, mas Se eu soubesse que as coisas iam chegar a este ponto teria sido mais simpático, quando ela era viva. | Open Subtitles | كانت امرأة صلبة ولكن إن كنت أعلم بما ستؤول أليه الامور لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة |
Se eu soubesse como fazer chegar-te nem que fosse só meio passo para chegar até ele, Eu atravessava desertos só para te dizer. | Open Subtitles | إذا كنتُ أعرف كيف أجعلكَ تقترب منه نصف خطوة سأعبر الصحراء حتّى أقول لكَ |
Como Se eu soubesse que ela era lésbica, quando saíamos, nunca teria deixado de andar com ela. | Open Subtitles | وكأنني إن عرفت بأنها كانت سحاقية أثناء تواعدنا... لما إنفصلت عنها أبداً... |
Se eu soubesse quem era o tipo, não acha que já lhes tinha dito? | Open Subtitles | ملازم لو أعرف من هذا الرجل ألا تظن أنني سأتصل بكم منذ مدة ؟ |