ويكيبيديا

    "se existe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن كان هناك
        
    • إذا هناك
        
    • اذا كان هناك
        
    • إذا كان هناك
        
    • إن كان هنالك
        
    • لو كان هناك
        
    • إذا كان هنالك
        
    • إذا كانت هناك
        
    • إذا ما كان هناك
        
    • ولو كان هناك
        
    Então quero saber se existe alguma outra coisa que tu saibas. Open Subtitles لذا عليّ معرفة إن كان هناك شيء آخر تعرفه عنه.
    Bem, acho melhor vermos se existe um hotel ou algo assim. Open Subtitles علينا أن نرى إن كان هناك فندق أو شيئاً ما
    Queria saber se existe uma química da moralidade. TED أردت أن أعرف إن كان هناك كيمياء أخلاقية
    E se existe um começo, terá de existir um fim? Open Subtitles إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟
    se existe um buraco negro supermaciço, precisamos de admitir que é um buraco negro que está de dieta. TED و اذا كان هناك ثقب أسود فائق الكتلة ما نريد افتراضه انه ثقب اسود في حالة حمبة
    Queria saber se existe uma molécula moral. TED أردت أن أعرف إذا كان هناك شيئ بسيط أخلاقي
    Ou ver se existe alguma entrada lateral conveniente e desprotegida. Open Subtitles أو لنرى إن كان هنالك مدخل مناسباً وخالٍ من الحُرَّاس
    se existe uma força na nossa família, ela corre nas veias das mulheres. TED لو كان هناك قوى في عائلتنا, فانها تسري في النساء
    Ok, se existe algo mais estranho penso que tem que ser a energia negra. TED إن كان هناك أمر ما غريب فأنا أعتقد أنّه سيكون الطاقة المظلمة.
    se existe outra coisa do qual gosto mais do que ser cruel... é de ser sorrateiro. Open Subtitles إن كان هناك شيء أحبه أكثر من كوني نذلا فهو كوني حقيرا
    "se existe ocasião para um homem suspender as suas actividades Open Subtitles إن كان هناك وقت لرجل مثلكَ أن يلقِ أعماله الرتيبة ورائه
    Pelo que entendi, se existe alguém que pode fazer isso, és tu. Open Subtitles حسناً، مما عرفته إن كان هناك شخص يستطيع فعل هذا، فهو أنتِ
    Faz-nos pensar se existe algum local neste país... onde nos possamos sentir seguros. Open Subtitles تجعلك تتسائل إن كان هناك مكان متبقي في هذه الدولة تستطيع أن تشعر به بالأمان بعد الاَن
    Estou a verificar se existe algum uso do meu acesso biometrico na agência. Open Subtitles أنا أتحقّق لأرى إن كان هناك أيّ إستخدام لبصمة الإصبع في الدخول لمكتبي من خلال الوكالة
    se existe uma igreja em belo Quinto, não é umq das nossas. Open Subtitles إذا هناك كنيسة في بييو كوينتو, إنّه ليس أحد ملكنا .
    Não sei o que fazer quanto a isto. se existe perigo para as crianças... Open Subtitles لا أعرف ما العمل حول هذا إذا هناك خطر على الأطفال
    se existe dor na tua cabeça está apenas na tua cabeça. Open Subtitles اذا كان هناك اي الم في راسك... انه في رأسك
    se existe um espaço para a minha assinatura, devia de ser a minha assinatura! Open Subtitles اذا كان هناك مساحه لتوقيعي فلابد ان يكون هذا توقيعي
    Na verdade, se existe uma tecnologia verdadeiramente central a isso e tem-se tornado na força motora por detrás disso, é o aprendizado de máquinas que se tem tornado numa tecnologia incrivelmente poderosa, perturbadora e crescente. TED في الواقع، إذا كان هناك تقنيةً واحدةً يتمحور حولها كل هذا وأصبحت القوة الدافعة وراء ذلك. فهي تعلم الآلات، والتي أصبحت تقنيةً قويةً بشكل لا يصدق كما أنها مربكة وقابلة للتطوير.
    Olha, se existe alguma coisa ainda entre nós, você vai me responder essa única pergunta e vai me falar a verdade. Open Subtitles اسمع، إن كان هنالك ما بقي بيننا فستجيبني عن هذا السؤال الوحيد وستخبرني بالحقيقة
    se existe um Reetou nesta sala, veio através do Stargate. Open Subtitles لو كان هناك احد الرتيو فى هذة الغرفة فأنة اتى من خلال بوابة النجوم.
    Mas se existe energia escura, e a energia escura não desaparece, o universo vai simplesmente continuar a expandir-se sempre, e sempre e sempre. TED لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين.
    Deixa-me ver a lista de donativos e despesas e vejo logo se existe algum problema. Open Subtitles أريني قائمة بالتبرعات والنفقات، سأكتشف حالاً إذا كانت هناك مشكلة ما
    Eles vão ver nos casos deles se existe algo relacionado com o que se passou aqui. Open Subtitles سوف يقومون بفحص جرائمهم. ويروا إذا ما كان هناك أي شيء يتناسب مع ما لدينا هنا.
    E se existe confusão relacionada com o seu uso de quem é a culpa? Open Subtitles ولو كان هناك غموض حول هذا المفهوم فمن وراء هذا الخطأ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد