| Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. | Open Subtitles | جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج. |
| Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. | Open Subtitles | أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً. |
| Espero que não se importe. Gosto de ouvir música no trabalho. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع يا دكتور أحب بعض الموسيقى وأنا أعمل. |
| Espero que não se importe, não sabia a que horas você abria. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل |
| Sinto-me vigiada. Não que ele se importe, agora não. | Open Subtitles | أحس بأنه كما لو كان يراقبنى,إنه لم يعد يهتم بى |
| espero que não se importe que eu diga que está muito linda. | Open Subtitles | أتعرفين , أتمنى أنك لا تمانعين . قولي , لكنك تبدين جميلة |
| Espero que ele não se importe que lhe chame Brian em vez de Agente Shepard. | Open Subtitles | ارجو ألا يمانع ان اناديه باسم براين بدلاً من العميل شيبرد |
| Espero que não se importe de eu ligar tão tarde. | Open Subtitles | اتمنى من انك لا تمانع اتصالي بهذه الساعه المتأخره |
| Quando acabarmos, pai, espero que não se importe que eu o trate assim... venha cá fora ver o eu que estou a fazer para o bebé. | Open Subtitles | عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى |
| Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي |
| Então talvez não se importe de explorar o ficheiro dos pagamentos. | Open Subtitles | لربما كنت لا تمانع فى استكشاف ملف الرواتب |
| Espero que não se importe de me ajudar com a mala. | Open Subtitles | هاي, اعتقد أنك لن تمانع مساعدتي في حقيبة سفري |
| Pai, espero que não se importe que diga isto, mas tem de ser dito. | Open Subtitles | أبي أتمنى أنك لن تمانع لقولي هذا ولكنه يجب أن يُقال |
| Mas talvez não se importe que ficasses em Plumfield enquanto estivermos fora. | Open Subtitles | وربما لا تمانع بقائك في بلومفيلد بينما نحن مسافرين |
| Então presumo que não se importe de nos dar o seu ADN para comparação. | Open Subtitles | إذاً أنا واثقة أنك لن تمانعي بإعطائي عينة حمض نتووي |
| Espero que não se importe que diga isto. | Open Subtitles | أن يشعروا بالحقّ المطلق أتمنى ألا تمانعي قولي ذلك |
| Não se importa com a sua própria mulher... mas talvez alguém, se importe. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم |
| Não que ele se importe, mas, sabes, a mulher dele o filho talvez. | Open Subtitles | ليس أنه سوف يهتم ، ولكن أنتي تعرفين زوجته وطفله قد يفعلون |
| O meu marido levou-o à praia. Espero que não se importe. | Open Subtitles | أخذه زوجي معه إلى الشاطئ أرجو الا تمانعين |
| Só espero que quem se mude para lá não se importe com as aves persas da casa ao lado. | Open Subtitles | أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة |
| - Vi logo que era você. - Espero que não se importe. | Open Subtitles | ـ لقد توقعتُ إنّك ستفعل ذلك ـ أمل، إنّك لا تُمانع |
| Eu sei. Duvido que haja mais alguém aqui, que se importe com isso. | Open Subtitles | أعرف ذلك، إنني أحذر من أيّ شخص متواجد هُنا يعرف أو يكترث بشأن هذا. |
| Por isso, a não ser que alguém se importe... vou voltar a proteger a humanidade. | Open Subtitles | اذا لم تمانعوا اظن انني سارجع لحماية البشر |
| Espero que não se importe. | Open Subtitles | أتمنى ألا تتضايق. |
| Aproveitei a oportunidade , espero que não se importe. -Não, claro que não. | Open Subtitles | , قلت أن أستغل هذه الفرصة أتمنى أن لا تمانعى |
| Espero que não se importe que eu tenha entrado. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تُمانعين في قدومنا إلى هُنا |
| Não me parece que se importe. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيمانع |
| La dizer que espero que não se importe que eu não fique. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَقُولُ، أَتمنّى بصدق بأنّك لا تَتدبّرُ إذا أنا لا أَتباطأُ. |