ويكيبيديا

    "se lembre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتذكر
        
    • تتذكري
        
    • تتذكره
        
    • تتذكّر
        
    • ليتذكر
        
    • سيتذكر
        
    • ستتذكر
        
    • تتذكرك
        
    • تتذكرينه
        
    • تتذكّره
        
    • أن يتذكر
        
    Eles conseguem pensar como nós mas podem ter uma organização distinta, e, nalguns casos, de forma superior à dos humanos. A memória a longo prazo num esquilo é, de facto, fenomenal, para que se lembre onde enterrou as nozes. TED يمكنها أن تفكر بذات الطريقة، ولكن بترتيب مختلف، وربما تكون يمستوى أعلى من الإنسان في حالات ما، كما في الذاكرة طويلة المدى لدى السناجب التي تعتبر مذهلة، وتتيح لها أن تتذكر أين قامت بتخزين طعامها.
    Esta Frida usa o traje Tehuana e embora ela se lembre de Diego com um pequeno retrato na sua mão, o seu coração permanece intacto. TED ترتدي فريدا هذه ملابس أنيقة وعلى الرغم من أنها تتذكر دييغو بصورة صغيرة في يدها، يبقى قلبها سليماً.
    Está bem, espero que se lembre que o ajudei. Open Subtitles أتمنى أن تتذكر أني أسديت لك معروفاً هنا
    É importante que se lembre de tudo o que ouviu. Open Subtitles من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة
    É assim que queres que a Erin se lembre de ti? Open Subtitles هل هذا ما تريد من ايرن ان تتذكره عنه ؟
    Da sua declaração, pensamos que talvez se lembre de detalhes do seu cativeiro que nos podem ajudar. Open Subtitles من بيانك، نعتقد بأنّك قد تتذكّر التفاصيل من أسرك الذي يمكن أن يساعدنا.
    Talvez já tenha sido fisgado, _BAR_ e se lembre disso. Open Subtitles ربما علقت في خُطاف قبل ذلك و تتذكر جزءا مما حدث
    Alegra-me que se lembre, Sr. Hagan. Os outros três lembravam-se. Open Subtitles انا سعيدبأنك تتذكر السيد هيجن اما الثلاثة الآخرون فقد قتلوا
    Esta é a última garota, então se lembre que essa é sua terceira e última oportunidade. Open Subtitles هذه هى الفتاة الأخيرة لذا أرجو أن تتذكر أن هذه فرصتك الثالثة والأخيرة
    Que loucura. Não espero que se lembre do seu professor do 8ª ano. Open Subtitles لا أتوقع أنك تتذكر مدرسك فى المرحله الثامنه
    Não creio que ela se lembre do que aconteceu. Open Subtitles انا لا اعتقد هي تتذكر ماذا حدث لها
    Parece que alguém tem medo que ela se lembre de alguma coisa. Open Subtitles يبدو أن شخصا ما كان خائفا أنها قد تتذكر المزيد
    Mas como a Tammy ou Melissa foi raptada aos quatro anos, é possível que ela se lembre de alguma coisa antes do rapto. Open Subtitles ...ولكن بما ان ميليسا او تامي قد اخذت من أبويها البيولوجيين في عمر الرابعة فربما قد تتذكر شيئا من حياتها السابقة
    Não é surpresa que não se lembre, com tudo o que passou. Open Subtitles ليست مٌفاجآة لي أنكِ لم تتذكري مع كل ما مررتِ به
    Ele chegará em breve esperando que você não se lembre de nada. Open Subtitles سيصلقريباً, .متوقعاًأن . أنكِ لن تتذكري شيئاً
    É possível que tenha feito algo e não se lembre? Open Subtitles هل من المحتمل ان تكون قد فعلت شيئاً ولكنك لا تتذكره.. ؟
    Ouça, preciso que se lembre disto. Lembra-se das horas a que foi recebida a chamada a mandar avançar? Open Subtitles أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟
    Não se pode pedir que um médico... se lembre de todos os seus testemunhos nesses julgamentos. Open Subtitles لا يمكن سؤال الطبيب ليتذكر كل ما شهد به في تلك المحاكمات، هذا سخف
    Bem, talvez agora o Príncipe John se lembre porque é que me pôs no comando! Open Subtitles حسنأ، الأمير (جون) سيتذكر لماذا وضعني أنا في القيادة
    Duvido que se lembre. Mas nós dois passamos bons momentos juntos. Open Subtitles أشك أنك ستتذكر ذلك، لكني قضينا وقتاً طيباً معاً.
    Vossa Majestade, peço que se lembre que eu abençoei a sua promessa em nome da Santa Madre Igreja. Open Subtitles فخامتك ,اريدك ان تتذكرك انك قطعت وعدا بأسم الكنيسة المقدسة
    Se nos puder contar qualquer coisa que se lembre sobre a noite em que o seu marido morreu. Open Subtitles حسناً ، لو كان يمكنكِ اخبارنا أيّ شئ تتذكرينه عن يوم موت زوجكِ
    Talvez se lembre: o Carlo's. Open Subtitles لربّما تتذكّره. كارلو.
    Não só pela escritura, mas aconteça o que acontecer aqui hoje, é importante que alguém se lembre. Open Subtitles ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد