Se eu contasse a história do meu noivado àquela recepcionista, mas se lhe dissesse que esta era a minha noiva... | Open Subtitles | أتدريان، لو أني أخبرت موظفة الاستقبال بحكاية خطوبتي ولكن أخبرتها بأن هذه كانت خطيبتي. |
Ia parti-lhe o coração se lhe dissesse que odiamos a cabana... | Open Subtitles | سوف أفطر قلبه لو أني أخبرته أننا نكره الكوخ |
se lhe disser o que sei terei de dizer-lhe como soube. | Open Subtitles | إذا أخبرتها ماذا أعلم ، فيجب عليّ أخبارها كيف عرفت |
Deixe-me explicar, se lhe dissermos, teremos de cortar com ela. | Open Subtitles | دعيني أوضح لكِ الأمر إذا أخبرتها فستنقطع علاقتنا بها |
E se lhe indicasse onde está o corpo, o local exato? | Open Subtitles | انسة فيني ماذا اذا اخبرتك اين الجثة و مكانها المحدد |
se lhe prestasses mais atenção, ele gostaria mais. | Open Subtitles | أعتقد إن أعطيته اهتمام أكثر سيحبك بشكل أفضل |
Então o que me vai oferecer, se lhe disser a verdade? | Open Subtitles | لذلك ماهو عرضك لي إن اخبرتك الحقيقة ؟ إن اخبرتك الحقيقة ؟ |
"se lhe tocares, parto-te todos os ossinhos do teu corpo." | Open Subtitles | "إذا لمستها , أنا سأكسر كل عظمة في جسمك" |
- Ajuda, se lhe propusermos um acordo. | Open Subtitles | إنه لن يساعدنا سيفعل لو ساومناه |
Sim, se lhe puser bastante pimenta. Eu nem numa aposta a comia. | Open Subtitles | لو وضعت الكثير من الفلفل الحار فيه فأراهن أنني أنا نفسي لن آكله |
E se lhe dissesse que podia torná-lo num díade como eu? | Open Subtitles | ماذا لو أني سأخبرك بأني أستطيع جعلك مزدوجاً مثلي |
Eu até ia sozinho, mas ele só aceitava a reunião se lhe garantisse que a presidente da Ojai estaria presente. | Open Subtitles | لكنه وافق على لقائنا "لو أني حرصت على أن رئيسة "أوهاي ستكون متواجدة بنفسها حسناً , أخبره أنك كذبت |
se lhe levasses esta informação, provavelmente receberias crédito às minhas custas. | Open Subtitles | إذا أخبرتها بهذه المعلومات فهذا يشير إلى تفضيلك لها عليّ |
E o que achas que a Rainha fará se lhe disser que perdi o vampiro que a pode ligar ao tráfico de sangue de vampiro? | Open Subtitles | وماذا حسب رأيكِ ستفعله الملكة إذا أخبرتها أني أضعت مصاص الدماء الوحيد الذي يمكن أن يربطها بسوق دماء المصّاصين؟ |
se lhe disser exactamente o que deve dizer, acha que pode fazer isso? | Open Subtitles | اذا اخبرتك بالظبط بما تقول . أتستطيع فعل ذلك ؟ |
O teu pai disse que se lhe entregasse o sangue, nos largaria de vez. | Open Subtitles | قال والدك إنه إن أعطيته الدم فسيتركنا وشأننا للأبد |
- Bem... O que me diria, se lhe dissesse agora mesmo que esse tal futuro pode ser seu por apenas 2 dólares? | Open Subtitles | ما رأيك إن اخبرتك أن مُستقبلك البهي بهذا الأكسير مُقابل دولاران؟ |
se lhe contares o que fizemos, o que te pusemos, que estamos a vigiar-te, se lhe contares alguma dessas coisas, também colocaremos um nela. | Open Subtitles | .. إذا لمستها .. أقسم - لو أخبرتها بما فعلناه - و ماذا وضعنا بداخلك و بأننا جلسنا نراقبك |
O que achas que o teu pai faria, se lhe dissesses? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل لو أخبرته بهذا؟ |
E se lhe puseres uma rede, podes respirar de noite. | Open Subtitles | و لو وضعت عليها بعض من قماش الشبكات حتى أستطيع التنفس ليلا |