ويكيبيديا

    "se livrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتخلص
        
    • التخلص
        
    • تتخلص
        
    • يتخلص
        
    • للتخلّص
        
    • تتخلصي
        
    • لتتخلص
        
    • بالتخلص
        
    • ليتخلص
        
    • يتخلّص
        
    • سيتخلص
        
    • تتخلّص
        
    • تتخلصوا
        
    • ليتخلّص
        
    • يتخلصوا
        
    Juntou-se a um culto para se livrar do S. Valentim. Open Subtitles لقد إنظم الى طائفه دينية للتخلص من عيد الحب.
    Ele pediu permissão para se livrar da sua terra no teu sótão. Open Subtitles طلب الإذن للتخلص من بعض أتربة الحفر فى غرفتنا العلوية
    Se vai cantar em inglês, precisa de se livrar do sotaque. Open Subtitles إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة
    Só queria que fossem vocês a terem de se livrar da mercadoria, é tudo que desejo. Open Subtitles فقك اتمنى ان تتخلص من الاشياء ذلك ما اتمنى
    Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. Open Subtitles لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين
    O Joey vai ter uma festa secreta do Days of Our Lives no telhado e mandou-vos para a peça, para se livrar de vocês. Open Subtitles يقيم جوي حفلة سرّية لفريق دايز أوف أور لايفز على السطح. وأرسلكم إلى المسرحيّة للتخلّص منكم.
    A única forma de se livrar delas é lembrar-se da realidade. Open Subtitles الطريقة الوحيدة كي تتخلصي من هذا هو أن تذكري نفسكِ بالواقع
    Já acertei tudo com o Frankie para se livrar do Joe. Open Subtitles سبق وعقدت اتفاقاً مع فرانكي للتخلص من جو.
    Lava as mãos com esse sabão, para se livrar do sangue. Open Subtitles انه يغسل يديه بالصابون الجراحي للتخلص من الدم.
    Ela foi a uma dessas clínicas horríveis, para se livrar da criança. Open Subtitles أنّها ذهبت إلى إحدى تلك العيادات القذرة للتخلص من الجنين.
    Então, digamos que você esteja certa... o que você vai fazer para se livrar do espírito mau? Open Subtitles لنفرض ان هذا صحيحاً ، مالذي تفعلينه للتخلص من روحٍ حاقده؟
    Depois obrigamo-lo a dizer como se livrar da Marca. Open Subtitles ثم نجبره على إخبارنا بكيفية التخلص من العلامة
    Tudo, excepto um convidado de quem têm de se livrar. Open Subtitles الجميع ماعدا ضيفٌ واحد, والذى يجب التخلص منهُ.
    Você não achou curioso elas quererem tanto se livrar daquela mulher tola e inofensiva? Open Subtitles ألا تعتقده غريباً أنهما أرادا بشدة التخلص من تلك المرأة الساذجة المسالمة؟ ..
    "Toda a gente lhe dará ideias de como se livrar dos sarilhos fácil e rapidamente. Open Subtitles ينصحك الجميع كيف تتخلص من المشاكل بصورة رخيصة وسريعة
    Mas, primeiro, tem de se livrar das provas que ficarão perdidas na vegetação que cresce perto do hotel. Open Subtitles اولا, لابد ان تتخلص من الدليل, والتى يمكن ان ترميها فى حديقة الفندق وتضيع بذلك ,
    Não,depois ela dá-o ao Tommy e pede-lhe para se livrar dele, Open Subtitles لا، لكن بعد ذلك تعطيه لتومي، وتخبره أن يتخلص منه
    Diga ao seu marido para esquecer o plano para se livrar de mim. Senão terei de agir. Open Subtitles ‫أخبري زوجك بأن ينسى خطته للتخلّص منّي ‫وإلا سيجبرني على فعل ما لا أريد
    Seria tranquilo, e fácil para ti, se livrar dela. Open Subtitles سوف يكون جيد جداً وامر غير معقد بالنسبة لك لكي تتخلصي منها
    Entao perderá a oportunidade de se livrar de Anubis para sempre. Open Subtitles إذاً فلقد فقدت الفرصه لتتخلص من * أنوبيس * للأبد
    Suponho que alguém estava ansioso por se livrar das coisas do Tobin. Open Subtitles أعتقد ان احدهم كان حريصا بالتخلص من حاجيات توبين
    Percebeu a sua hipótese de se livrar do Baal. Open Subtitles لذلك فقد وجد الفرصة مناسبة ليتخلص من بال
    Os quartos estavam vazios, o espanhol teve de se livrar do corpo. Open Subtitles لا فائدة من الغرف المغلقة. لذا كان على الرجل الإسباني أن يتخلّص من الجثة.
    O Ellison recupera a bala para se livrar dela, mas para quê levar o sangue? Open Subtitles يسترجع اليسون الرصاصة, لأنه سيتخلص منها. لكن لماذا يأخذ دم الطبيب الشرعي؟
    Meu pai a fez se livrar delas, porque atraíam muitas abelhas. Open Subtitles وجعلها والدي تتخلّص منها، لأنّه كان يوجد نحل كثير حولها
    - Assim não dá. Têm de se livrar do cão. Open Subtitles لن تنجح علاقتهم، يجب أن تتخلصوا من الكلب
    Ele não é confiável e precisa do seu exército para se livrar de nós. Open Subtitles إنه ليس موالياً، ويحتاج جيشه ليتخلّص منا.
    Bom, não só decidiram não se livrar da Sally... como também conseguiram de um parente, algo... bastante interessante para ela. Open Subtitles والآن، هم لم يقرروا أن لا يتخلصوا منها وحسب... بل جعلوا قريبهم، يطلب معروفاً لا يمكن رده.. لأجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد