Juntou-se a um culto para se livrar do S. Valentim. | Open Subtitles | لقد إنظم الى طائفه دينية للتخلص من عيد الحب. |
Ele pediu permissão para se livrar da sua terra no teu sótão. | Open Subtitles | طلب الإذن للتخلص من بعض أتربة الحفر فى غرفتنا العلوية |
Se vai cantar em inglês, precisa de se livrar do sotaque. | Open Subtitles | إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة |
Só queria que fossem vocês a terem de se livrar da mercadoria, é tudo que desejo. | Open Subtitles | فقك اتمنى ان تتخلص من الاشياء ذلك ما اتمنى |
Disse ao meu pai para não se livrar da maldita TV. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن لا يتخلص من التلفاز اللعين |
O Joey vai ter uma festa secreta do Days of Our Lives no telhado e mandou-vos para a peça, para se livrar de vocês. | Open Subtitles | يقيم جوي حفلة سرّية لفريق دايز أوف أور لايفز على السطح. وأرسلكم إلى المسرحيّة للتخلّص منكم. |
A única forma de se livrar delas é lembrar-se da realidade. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة كي تتخلصي من هذا هو أن تذكري نفسكِ بالواقع |
Já acertei tudo com o Frankie para se livrar do Joe. | Open Subtitles | سبق وعقدت اتفاقاً مع فرانكي للتخلص من جو. |
Lava as mãos com esse sabão, para se livrar do sangue. | Open Subtitles | انه يغسل يديه بالصابون الجراحي للتخلص من الدم. |
Ela foi a uma dessas clínicas horríveis, para se livrar da criança. | Open Subtitles | أنّها ذهبت إلى إحدى تلك العيادات القذرة للتخلص من الجنين. |
Então, digamos que você esteja certa... o que você vai fazer para se livrar do espírito mau? | Open Subtitles | لنفرض ان هذا صحيحاً ، مالذي تفعلينه للتخلص من روحٍ حاقده؟ |
Depois obrigamo-lo a dizer como se livrar da Marca. | Open Subtitles | ثم نجبره على إخبارنا بكيفية التخلص من العلامة |
Tudo, excepto um convidado de quem têm de se livrar. | Open Subtitles | الجميع ماعدا ضيفٌ واحد, والذى يجب التخلص منهُ. |
Você não achou curioso elas quererem tanto se livrar daquela mulher tola e inofensiva? | Open Subtitles | ألا تعتقده غريباً أنهما أرادا بشدة التخلص من تلك المرأة الساذجة المسالمة؟ .. |
"Toda a gente lhe dará ideias de como se livrar dos sarilhos fácil e rapidamente. | Open Subtitles | ينصحك الجميع كيف تتخلص من المشاكل بصورة رخيصة وسريعة |
Mas, primeiro, tem de se livrar das provas que ficarão perdidas na vegetação que cresce perto do hotel. | Open Subtitles | اولا, لابد ان تتخلص من الدليل, والتى يمكن ان ترميها فى حديقة الفندق وتضيع بذلك , |
Não,depois ela dá-o ao Tommy e pede-lhe para se livrar dele, | Open Subtitles | لا، لكن بعد ذلك تعطيه لتومي، وتخبره أن يتخلص منه |
Diga ao seu marido para esquecer o plano para se livrar de mim. Senão terei de agir. | Open Subtitles | أخبري زوجك بأن ينسى خطته للتخلّص منّي وإلا سيجبرني على فعل ما لا أريد |
Seria tranquilo, e fácil para ti, se livrar dela. | Open Subtitles | سوف يكون جيد جداً وامر غير معقد بالنسبة لك لكي تتخلصي منها |
Entao perderá a oportunidade de se livrar de Anubis para sempre. | Open Subtitles | إذاً فلقد فقدت الفرصه لتتخلص من * أنوبيس * للأبد |
Suponho que alguém estava ansioso por se livrar das coisas do Tobin. | Open Subtitles | أعتقد ان احدهم كان حريصا بالتخلص من حاجيات توبين |
Percebeu a sua hipótese de se livrar do Baal. | Open Subtitles | لذلك فقد وجد الفرصة مناسبة ليتخلص من بال |
Os quartos estavam vazios, o espanhol teve de se livrar do corpo. | Open Subtitles | لا فائدة من الغرف المغلقة. لذا كان على الرجل الإسباني أن يتخلّص من الجثة. |
O Ellison recupera a bala para se livrar dela, mas para quê levar o sangue? | Open Subtitles | يسترجع اليسون الرصاصة, لأنه سيتخلص منها. لكن لماذا يأخذ دم الطبيب الشرعي؟ |
Meu pai a fez se livrar delas, porque atraíam muitas abelhas. | Open Subtitles | وجعلها والدي تتخلّص منها، لأنّه كان يوجد نحل كثير حولها |
- Assim não dá. Têm de se livrar do cão. | Open Subtitles | لن تنجح علاقتهم، يجب أن تتخلصوا من الكلب |
Ele não é confiável e precisa do seu exército para se livrar de nós. | Open Subtitles | إنه ليس موالياً، ويحتاج جيشه ليتخلّص منا. |
Bom, não só decidiram não se livrar da Sally... como também conseguiram de um parente, algo... bastante interessante para ela. | Open Subtitles | والآن، هم لم يقرروا أن لا يتخلصوا منها وحسب... بل جعلوا قريبهم، يطلب معروفاً لا يمكن رده.. لأجلها |