ويكيبيديا

    "se me permite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا سمحت لي
        
    • إن سمحت لي
        
    • لو سمحت لي
        
    • إذا جاز لي
        
    • لو يمكنني
        
    • إذا لم تمانع
        
    • إن أمكنني
        
    • إن جاز لي
        
    • إن عذرتني
        
    • اذا سمحت لي
        
    • اسمحي لي
        
    • أذا سمحت لى
        
    • إن جاز ليّ
        
    • إن سمحتي
        
    • إذا أمكنني
        
    Se me permite uma observação, isto é muito incivilizado. Open Subtitles إذا سمحت لي بتصريح هذا غير حضاري جدا
    - Se me permite, reparei que o motivador do hiper-propulsor está danificado. Open Subtitles إذا سمحت لي يا سيدي, أنا لاحظت منذ قليل مُحفز السرعة القصوى قد تدمر
    Sua majestade, Se me permite dar-lhe as boas vindas... ao nosso humilde, não, à nossa humilde festa. Open Subtitles يا سموك أهلاً بك إلى، إن سمحت لي أن اتجرأ، إلى حفلنا الصغير، الحقير، المتواضع.
    Se me permite dizer, rancor não ajuda em nada... na actual situação. Open Subtitles ولا أعتقد حقيقة أن أي حقدا شخصيا. سيساعدنا في هذا الموقف . لو سمحت لي بذلك
    Se me permite, monsieur, parece que a vossa amizade não é recíproca. Open Subtitles إذا جاز لي القول سيدي ، يبدو لي أن صداقتك ليست متبادلة.
    Está numa conferência com os outros Anciãos, na qual, Se me permite, o senhor também deveria estar. Open Subtitles إنه يتعاقد مع الشيوخ الآخرين و هذا ، إذا سمحت لي بالقول المكان الذي يجب أن تكون أنت فيه أيضاً
    Sua Senhoria, Se me permite, gostaria de pedir mais tempo. Open Subtitles سيدي القاضي إذا سمحت لي أود أن أطلب تأجيل القضية
    Sobre o transplante de células reprodutoras neurais em casos de TPI gostava de observar este caso, Se me permite. Open Subtitles بشأن زراعة الخلايا السلفية العصبية في حالات إصابات الدماغ المسببة للصدمة ،أود أن ألاحظ هذه الحالة إذا سمحت لي
    Se me permite, o meu irmão tem um leitor multi-regiões. Open Subtitles إذا سمحت لي المحكمة ، فأخي لديه مشغل متعدد الأقاليم
    Se me permite, senhor, têm as nossas profundas condolências. Open Subtitles إذا سمحت لي سيدي نقدم لك خالص تعازينا
    Mas, Se me permite, parece ter feito uma longa viagem esta noite. Open Subtitles لكن إن سمحت لي مظهرك كشخص سافر هذا المساء لمسافة بعيدة
    Se me permite a sugestão, penso que talvez a sua filha... se devesse deitar e descansar um pouco, caro doutor. Open Subtitles إن سمحت لي أعتقد أنه يستحسن أن ترتاح إبنتك قليلا دكتور
    Se me permite, tenho de ir administrar uns espancamentos. Open Subtitles لو سمحت لي .. يجب أن أشرف على بعض الضرب على المؤخرة
    Se me permite, este é um pedido estranho. Open Subtitles لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً
    Preciso de um pouco do seu tempo, Se me permite. Open Subtitles أحتاج إلى لحظة من وقتك ، إذا جاز لي
    Que posso levar comigo, Se me permite? Open Subtitles ماذا يمكنني أن آخذ معي لو يمكنني أخذ شيء؟
    Se me permite uma observação, senhor, parece um pouco nervoso. Open Subtitles إذا لم تمانع ملاحظتي يا سيّدي، تبدو متوتراً قليلاً
    Se me permite dizer, é uma pena que não seja judeu. Open Subtitles إن أمكنني القول من المؤسف أنّك لست يهوديا
    Se me permite dizê-lo, é mais bonita do que na publicidade. Open Subtitles إن جاز لي القول، فهي أكثر جمالاً مما سمعت
    Estão a milhares de quilómetros de distância, têm um punhado de habitantes, são política e economicamente insignificantes, Se me permite. Open Subtitles هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني.
    Reitora Bloom, Se me permite, falei com a Janet e com os seus pais e estão dispostos a deixar Rossmore lidar com as ações disciplinares. Open Subtitles عميد بالوم اذا سمحت لي اود التحدث مع جانيت و اهلها انهم على وشك مغادرة روزمور التعامل مع الإجراءات التأديبية
    Se me permite, gostaria de uma audiencia com sua Alteza. Open Subtitles اسمحي لي أن أتجرأ على طلب الحديث مع جلالة الملكة الجديدة
    Agora, Sr. Anderson, fala como um cidadão, Se me permite dizer. Open Subtitles الان سيد اندرسون انت تتحدث كالمدنى أذا سمحت لى قول هذا
    Mas, Se me permite, abordarei as duas ofensas de que me acusa. Open Subtitles لكن إن سمحتي لي أريد الرد على الاتهامين اللذين وجهتيهما لي
    Se me permite, Sua Majestade, ao início, estava igualmente céptico. Open Subtitles إذا أمكنني التحدث، جلالتك كنت متشككاً مثلك في البداية فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد