| Não se metam com as mulheres aqui. Os maridos costumam andar armados. | Open Subtitles | لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة |
| Não se metam com a cascavel diamante, sem usar um preservativo. | Open Subtitles | لا تعبث مع الأفعى ذات الجرس من غير أن ترتدي الواقي |
| "Não se metam com o patrão." Isso significa que não se metem comigo nem com os meus homens. | Open Subtitles | لا تعبث مع الرئيس، ذلك يعني بأن تتركوني أنا ورجالي وشأننا. |
| Portanto trabalhem na embaixada, mantenham-se fora do radar e não se metam com os meus marines. | Open Subtitles | لذا انتم تعملون في السفارة، ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي. |
| E não se metam com Sr. Frank ou os seus colares. | Open Subtitles | و لا تعبثوا مع السيد "فرانك" أو أطواقه فكما رأيتم |
| Mede 1 m57, mas não se metam com ela. | Open Subtitles | طولها متر و نصف, لكن لا تعبثي معها. |
| Não se metam! | Open Subtitles | قائدة الكتيبة كاسكا لا تتدخَّلوا |
| Não se metam com ele! Aquele miúdo tem força de atrasado mental! | Open Subtitles | لا تعبث معه هذا الطفل لديه قوة المتخلفين عقلياً |
| Não se metam com o que o faz passar o dia! | Open Subtitles | و لا تعبث بالأشياء التي تساعده في يوم متعب |
| Façam o que quiserem, mas não se metam com os americanos. | Open Subtitles | افعل ما شئت لكن لا تعبث مع الأمريكان |
| Acho que um penteado em crista passava a mensagem: "Não se metam comigo." | Open Subtitles | أعتقد أن شكل الصقر "سيعطي انطباعاً "لا تعبث معي |
| - Vamos. - Não se metam comigo. | Open Subtitles | هيا لا يجب أن تعبث معى |
| Não se metam com o Texas! Tenham medo, falhados! | Open Subtitles | -هذا علمي ، لا تعبث مع (تكساس ) |
| Não se metam com o Texas. | Open Subtitles | لا تعبث مع "تكساس" تبا, انظر لهذا الرجل |
| Não se metam com os rituais de um homem! | Open Subtitles | أنت لا تعبث بطقوس رجل |
| Não se metam connosco. Porque andam à procura da Nikki? | Open Subtitles | لا تعبث معنا , لما تبحثون عن "نيكي"؟ |
| Não se metam comigo! Tenho chocolate granulado! | Open Subtitles | لا تعبثوا معي ، أحمل فتات الحلوى |
| Eu acho que a mensagem para os doidos, fanáticos, assassinos... malucos de todo o mundo é... não se metam com as pessoas dos subúrbios, porque não iremos tolerar isso. | Open Subtitles | أظن الرسالة إلى المختلّين والمتطرّفين والقتلة... والمجانين في أنحاء العالم هي... لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك |
| "Não se metam com o Richie, não se metam com o meu irmão." | Open Subtitles | "لا تعبثوا مع (ريتشي)، لا تعبثوا مع أخي" |
| Não se metam comigo, mas acho que isso é difícil para vocês. | Open Subtitles | لا تعبثي معي، لكن هذا صعب عليكِ |
| Não se metam connosco. | Open Subtitles | لا تعبثي معنا |
| - Não se metam! | Open Subtitles | أخبرتُكم بألَّا تتدخَّلوا |