"se metam" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعبث
        
    • تعبثوا
        
    • تعبثي
        
    • تتدخَّلوا
        
    Não se metam com as mulheres aqui. Os maridos costumam andar armados. Open Subtitles لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة
    Não se metam com a cascavel diamante, sem usar um preservativo. Open Subtitles لا تعبث مع الأفعى ذات الجرس من غير أن ترتدي الواقي
    "Não se metam com o patrão." Isso significa que não se metem comigo nem com os meus homens. Open Subtitles لا تعبث مع الرئيس، ذلك يعني بأن تتركوني أنا ورجالي وشأننا.
    Portanto trabalhem na embaixada, mantenham-se fora do radar e não se metam com os meus marines. Open Subtitles لذا انتم تعملون في السفارة، ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي.
    E não se metam com Sr. Frank ou os seus colares. Open Subtitles و لا تعبثوا مع السيد "فرانك" أو أطواقه فكما رأيتم
    Mede 1 m57, mas não se metam com ela. Open Subtitles طولها متر و نصف, لكن لا تعبثي معها.
    Não se metam! Open Subtitles قائدة الكتيبة كاسكا لا تتدخَّلوا
    Não se metam com ele! Aquele miúdo tem força de atrasado mental! Open Subtitles لا تعبث معه هذا الطفل لديه قوة المتخلفين عقلياً
    Não se metam com o que o faz passar o dia! Open Subtitles و لا تعبث بالأشياء التي تساعده في يوم متعب
    Façam o que quiserem, mas não se metam com os americanos. Open Subtitles افعل ما شئت لكن لا تعبث مع الأمريكان
    Acho que um penteado em crista passava a mensagem: "Não se metam comigo." Open Subtitles أعتقد أن شكل الصقر "سيعطي انطباعاً "لا تعبث معي
    - Vamos. - Não se metam comigo. Open Subtitles هيا لا يجب أن تعبث معى
    Não se metam com o Texas! Tenham medo, falhados! Open Subtitles -هذا علمي ، لا تعبث مع (تكساس )
    Não se metam com o Texas. Open Subtitles لا تعبث مع "تكساس" تبا, انظر لهذا الرجل
    Não se metam com os rituais de um homem! Open Subtitles أنت لا تعبث بطقوس رجل
    Não se metam connosco. Porque andam à procura da Nikki? Open Subtitles لا تعبث معنا , لما تبحثون عن "نيكي"؟
    Não se metam comigo! Tenho chocolate granulado! Open Subtitles لا تعبثوا معي ، أحمل فتات الحلوى
    Eu acho que a mensagem para os doidos, fanáticos, assassinos... malucos de todo o mundo é... não se metam com as pessoas dos subúrbios, porque não iremos tolerar isso. Open Subtitles أظن الرسالة إلى المختلّين والمتطرّفين والقتلة... والمجانين في أنحاء العالم هي... لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك
    "Não se metam com o Richie, não se metam com o meu irmão." Open Subtitles "لا تعبثوا مع (ريتشي)، لا تعبثوا مع أخي"
    Não se metam comigo, mas acho que isso é difícil para vocês. Open Subtitles لا تعبثي معي، لكن هذا صعب عليكِ
    Não se metam connosco. Open Subtitles لا تعبثي معنا
    - Não se metam! Open Subtitles أخبرتُكم بألَّا تتدخَّلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus