Este ar que também podemos sentir nesta sala o ar que se move nas nossas narinas neste momento. | TED | هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك. |
Ao contrário de outros sistemas estáticos, o meu algoritmo segue os gestos enquanto o operador se move. | Open Subtitles | حسنا، لذلك، على عكس الأنظمة الأخرى ثابتة، خوارزمية مساراتي فتات في حين أن المشغل يتحرك. |
Porque é que se move tão lentamente e tem que ser escoltado até ao fundo do vale por um ajudante? | TED | لماذا يتحرك ببطء و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي من قبل أحدهم؟ |
Todas estas experiências afetam a maneira como ela se move. | TED | وكل تلك الخبرات تؤثر في الطريقة التي تتحرك بها. |
Ao ver isto saberá que o vazio deve estar preenchido com um meio imóvel pelo qual a Terra se move. | Open Subtitles | انظر الى هذا، وستعرف أن الفراغ يجب أن قد إمتلىء مع وسيلة ثابتة التي من خلالها تتحرك الأرض. |
Precisas de olhar para como se move na vida. | Open Subtitles | تحتاج إلى النظر إلى كيفما تتحرك خلال حياتك |
Mas, à medida que a fonte se move mais devagar do que as ondas de som vão ficando encaixadas umas nas outras. | TED | ولكن طالما أنّ المصدر يتحرك بسرعةٍ أبطئ من موجات الصّوت نفسها، فإنهّا ستبقى محتواة فيما بينها. |
É quando um objeto se move supersonicamente, ou seja, mais depressa do que o som que produz, que o quadro muda radicalmente. | TED | إنّه عندما ينتقل الجسم بسرعة فوق صوتيّة، أي يتحرك أسرع من الصّوت الذّي يصدره، فهو مايغيّر الصّورة بشكلٍ كبير. |
A preguiça, quando se move, não é muito rápida. | TED | عندما يتحرك الكسلان، فإن حركته ليست بالسريعة. |
Quando uma partícula se move através do universo, pode interagir com estas partículas de Higgs. | TED | الان عندما يتحرك جسيم عبر الكون، يمكنه التفاعل مع جسيمات هيجز تلك. |
À medida que alguém desaparece no interior de um buraco negro, visto do exterior parece que o tempo abranda, e a pessoa que se move e fala no interior da sua nave espacial a um ritmo normal, parece abrandar até ficar parada numa posição particular | Open Subtitles | عندما يختفي شخص ما فى ثقب أسود وبالنظر من الخارج سيبدو الوقت يمر ببطء والشخص الذى يتحرك او يظن انه يتحرك |
O que não se diz é que quando o tempo volta a rodar... ele se move mais rapidamente para compensar. | Open Subtitles | ما لا يخبرونك بك متي يعود الزمن ثانية يتحرك بسرعة شديدة لينتظم |
Se o beliche de baixo se mover, o de cima também se move. | Open Subtitles | اذا تحرك الفراش السفلي,يتحرك الفراش العلوي ايضا |
É uma planta que se move rapidamente, o que é raro, e é carnívora, o que também é raro. | TED | هذه نبتة تتحرك بسرعة، وهو شي نادر، وهي آكلة لحوم، وهو نادر أيضاً. |
Temos de pensar numa forma de criar profundidade e paralaxe usando todos os elementos do cenário enquanto a câmara se move. | TED | علينا أن نفكر كيف نخلق العمق واختلاف المنظور، باستخدام عناصر أمامية وخلفية بينما تتحرك الكاميرا، |
Tudo isso realizado contra o pano de fundo do gelo compacto à deriva que se move com o vento e as marés. | TED | حيث تعبر عكس التيارات الثلجية التي تعترض المحيط والتي تتحرك مع الرياح والمد والجزر |
Olhem para este jovem feijão que se move constantemente para apanhar a luz. | TED | مثل حبة الفاصولياء هذه انها تتحرك بصورة دائمة لكي تلتقط اكبر كم من الاضاءة |
Não está aqui. O outro não se move? | Open Subtitles | ـ انه ليس ظمن اجهزة التحكم هنا ـ هل الآخرى لا تتحرك ايضاً؟ |
Como um mapa que diz donde parte cada sala, quantas vezes se move, e para onde vai. | Open Subtitles | مثل خريطة تخبرك من أين بدأت الغرفة كم مرة تتحرك ، وإلي أين ستذهب |
que a Terra se move em torno do Sol, os cientistas disseram: "Nicolau, se isso é verdade "devemos ser capazes de detectar o movimento "da Terra em torno do Sol". | TED | عندها قال العلماء.. حسنا نيقولا .. اذا كانت هذه هي الحقيقة فاننا نستطيع عندئذ أن نرصد حركة اﻷرض حول الشمس |
Todo mundo no chão! Agora! Ninguém se move, ninguém se machuca. | Open Subtitles | لينبطح الجميع أرضاً، الآن، لا يتحرّكن أحد ولن يتأذّ أحد |
E a maneira como se move e a maneira como sorri. | Open Subtitles | الطريقة التي تتحركين بها ابتسامتك وصوتك |
O sinal parou a alguns quarteirões de ti, mas não se move. | Open Subtitles | الإشارة تبعُد بضع مبانٍ عن مكانك، لكنَّها لا تتحرَّك |
- O alvo se move. -Preparado. | Open Subtitles | -الهدف خرج ويتحرك |