ويكيبيديا

    "se não estivesses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو لم تكن
        
    • إذا لم تكن
        
    • لو لم تكوني
        
    • إن لم تكوني
        
    • إذا لم تكوني
        
    Não, sou honesto com o velhote, tal como seria contigo se não estivesses aqui. Open Subtitles كلا , أنا على وعدى مع العجوز مثلما سأكون معك أيضاً لو لم تكن هنا
    Houve tantas alturas em que se não estivesses lá não sei se estaria aqui hoje. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً كثيرة جداً حيث أنك لو لم تكن هناك فلا أعلم ما إذا كنت سأكون أنا هنا اليوم
    Mas, se não estivesses tão ocupado a matar pessoas num átrio, ele não sairia do elevador e não veria tudo. Open Subtitles لو لم تكن منهمكاً بإطلاق النار على الناس في الردهة لمّا خرج من المصعد لرؤية ما يحصل
    se não estivesses agora aqui, bem, acho que também não estaria. Open Subtitles ,إذا لم تكن هنا الآن أظنني لن أكون هنا أيضاً
    De facto, se não estivesses aqui, eu viria na mesma para ler os meus livros. Open Subtitles حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى
    Sabes, se não estivesses a ler o mesmo livro do que eu nunca nos teríamos conhecido. Open Subtitles أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر
    Isto... isto não significa nada se não estivesses aqui para o partilhar contigo. Open Subtitles هذا لن يعني شيء لي إذا لم تكوني معي هُنا و تتشاركيني فيه
    se não estivesses tão ocupado com o teu negócio, terias visto isso. Open Subtitles أنا أعني ، لو لم تكن مشغولاً ببناء نادي بولينج لرأيت ذلك
    Tu melhoraste. Não iam soltar-te se não estivesses. Open Subtitles انت افضل الان لم يكونوا سيتركوك لو لم تكن افضل
    se não estivesses aqui, ele comer-me-ia ao jantar. Open Subtitles لو لم تكن موجودا لكان ذلك الصقر هوى علي وأخذني للعشاء
    E permite-me que diga que ela não me teria convidado, se não estivesses bêbado e chato. Open Subtitles هل لي أن أوضح أنها لم تكن ستطلب مني الخروج لو لم تكن سكران و ممل
    Quero dizer, se não estivesses preparado emocionalmente, praticarias sexo? Open Subtitles أعني، لو لم تكن مستعداً عاطفياً أتود حينها ممارسة الحب؟
    E tu ias concordar se não estivesses atolado nessa aversão pessoal, revestido por uma fina camada de megalomania. Open Subtitles وكنتَ لتوافقَ على ذلك لو لم تكن مغطّساً بكره ذاتك ومزيّناً بجنون العظمة
    se não estivesses de ressaca, podíamos ter partido muito mais cedo. Open Subtitles لو لم تكن تعاني من شعور الثمالة لكنا بدأنا السفر بوقت أبكر كثيرا
    se não estivesses aterrado, estavas a dizer disparates, como de costume. Open Subtitles لو لم تكن مرعوب ستتحدث بتفاهتك كما هي العادة
    Não te ias sentir como te sentes agora se não estivesses pronto. Open Subtitles لم تكَن لتشعر بما تشعرُ به الآن. إذا لم تكن جاهزاً.
    se não estivesses tão preocupado em te desviares do Sol, poderias ter utilizado a minha sombra para me localizar em qualquer contra-ataque. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولا في التحذيق إلى الشمس, يمكنك أن تستعمل ظلي للإمساك بي الى أي عدد من عدد المناورات.
    se não estivesses a comê-la com os olhos, verias a treta que ela é. Open Subtitles إذا لم تكن قادرا على رؤية ذلك فيها فأنا أخبرك بأنها
    Isto seria bem mais fácil se não estivesses a olhar fixamente para mim. Open Subtitles سيكون هذا العمل أسهل لو لم تكوني تحدقين بي
    E se não estivesses tão ocupada a namoriscar com o paciente como uma adolescente que descobriu o amor, talvez o tivesses feito. Open Subtitles لو لم تكوني مشغولة بالتودد للمريض , كمراهقة غارقة في الحب ربما كان يمكنكِ ذلك
    E não terias vindo aqui se não estivesses disposta a desembolsar. Open Subtitles وما كنت لتحضرين إن لم تكوني مستعدة للإذعان
    se não estivesses lá... Eu estaria morto. Open Subtitles إذا لم تكوني معي لكنت الآن ميتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد