ويكيبيديا

    "se não voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن لم أعد
        
    • إذا لم أعد
        
    • اذا لم اعد
        
    • إذا لم أعود
        
    • إن لم أرجع
        
    • لو لم تعد
        
    • لو لم يفعل
        
    • إذا لم اعد
        
    • إذا لم يعد
        
    • إن لم تعد
        
    • أذا لم أعد
        
    • إن لم يعد
        
    • لو لم أعد
        
    • وإذا لم أعد
        
    Se não voltar dentro de 5 minutos, é melhor chamares a Polícia. Open Subtitles إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة.
    Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver. Open Subtitles إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى
    Se não voltar em 10 minutos, alguma coisa má aconteceu. Open Subtitles إذا لم أعد خلال 10 دقائق فهناك مكروه حدث
    Se não voltar dentro de uma hora, envie um "very-light" quatro vezes a cada cinco minutos. Open Subtitles اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق
    Se não voltar agora, eles enterram o portal de vez. Open Subtitles إذا لم أعود الأن , سوف يدفنون البوابة إلى الأبد
    De qualquer maneira, Se não voltar até a luz UV falhar... Open Subtitles على أية حال إن لم أرجع في الوقت المناسب .. فإن الأشعة فوق البنفسجية سوف تتعطل
    Se não voltar dentro de 24 horas, desce o rio e procura o Mazilli. Open Subtitles إن لم أعد خلال 24 ساعة, إذهب حتى آخر النهر و حاول العثور على مازيلي
    Se não voltar daqui a uma semana, que dêem metade à SaIIy. Open Subtitles أخبرهم بأني إن لم أعد خلال أسبوع أن يعطوا النصف إلى سالي تو تريز
    Se não voltar por volta da meia-noite, envia uma equipa de busca. Open Subtitles إن لم أعد بحلول منتصف الليل، جهّزوا فريقاً للبحث عني
    Se não voltar até o pôr-do-sol... então faça com que o exército entre em Roma! Open Subtitles إذا لم أعد عند غروب الشمس فدعى الجيش يدخل روما
    Se não voltar até o pôr-do-sol, as legiões marcharão sobre Roma. Open Subtitles إذا لم أعد مع غروب الشمس سوف تسير الجيوش تجاه روما
    Se não voltar daqui a três horas e meia, não significa que esteja morta. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت
    Se não voltar daqui a cinco minutos, sai daqui. Open Subtitles اذا لم اعد خلال خمس دقائق , فقط انطلقي - لديكي هذا -
    Se não voltar em 20 minutos, vai-me buscar. Open Subtitles إذا لم أعود خلال 20 دقيقه , فلتأتى وتأخذنى
    E as crianças? Estas são as minhas coordenadas. Se não voltar dentro de 12 dias... Open Subtitles هذه إحداثياتي, إن لم أرجع خلال 12 يوم...
    -E Se não voltar a tempo? Open Subtitles ماذا لو لم تعد في الوقت المناسب؟
    E Se não voltar? Open Subtitles و لو لم يفعل ؟
    Se não voltar com a Peggy em 10 min. partam sem nós. Open Subtitles إذا لم اعد مع (بيغي) في غضون عشر دقائق, غادورا بدوننا.
    Se não voltar em 4 minutos, voltamos para as ventilações. Open Subtitles إذا لم يعد خلال أربعة دقائق سوف نعود إلى فتحات التهوية
    Se não voltar para aquele círculo, vai ganhar um terceiro buraco. Open Subtitles إن لم تعد إلى تلكَ الدائرة فستتسبب بحصولك على ثقب ثالث
    Se não voltar em 10 minutos, chamem a policía. Open Subtitles أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس
    Se não voltar à escola, sei exatamente o que fará. Espera. Open Subtitles إن لم يعد إلى المدرسة أعرف كيف سينتهي الأمر، مهلًا
    Se não voltar até de manha, vai até esta morada. Open Subtitles لو لم أعد حتى الصباح إذهبي لهذا العنون بداكوتا
    E Se não voltar, lembrem-se que vos amo de todo o coração. Open Subtitles ... وإذا لم أعد فإعلموا بأنني أحبكم أيها الفتية من كل قلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد