Não sei nada que do que se passou com aqueles dois. | Open Subtitles | لا أتذكر ماذا حدث مع هؤلاء عندما وقعت هذه الحادثة |
" As coisas que nos tornam deprimidos são, habitualmente, mais complexas do que o que se passou com o agricultor cambojano. | TED | فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي. |
- Que é que se passou com o velho? Morreu no WC. | Open Subtitles | ماذا حدث مع ذلك الرجل الكبير توفى في الحمام |
O que se passou com... | Open Subtitles | ...اذا ماذا حدث ل |
Saber o que se passou com o David e a Meredith. | Open Subtitles | (لنعرف ما حدث ل (ماريديث) و (ديفيد |
Estamos cá todos. Ninguém sai sem sabermos o que se passou com a sua mãe. | Open Subtitles | لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك |
Então, o que se passou com essa mulher de branco? | Open Subtitles | حسناً ماذا حدث مع المرأه ذات الرداء الابيض؟ |
Sei que o que se passou com o papá, foi um acidente. | Open Subtitles | أعلم أنّ ما حدث مع والدنا كان مجرد حادث، |
Depois do que se passou com o papá, achas-te o melhor para dares umas lições? | Open Subtitles | بعدما حدث مع والدنا، أتظنّ أنّكَ الأفضل لإعطائه دروس؟ |
O que se passou com o Jamie foi horrível e trágico. | Open Subtitles | ما حدث مع جيمي كان الرهيبة وكان كل شيء آخر أن آخرين يقولون هو، |
Sim. Ela diz muito isso. O que se passou com o teu irmão? | Open Subtitles | أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟ |
O que se passou com os Picketts? | Open Subtitles | ماذا حدث ل"آل بيكيت" ؟ |
O que se passou com a não violência, Jonah? | Open Subtitles | مالذي حدث ل"عدم العنف"، يا (جونا)؟ |
O que é que se passou com a Kelly no barco, hoje? | Open Subtitles | ماذا حدث ل (كيلي) على القارب اليوم ؟ |
Que se passou com Gibarian? | Open Subtitles | ماذا حدث ل (جابرين)؟ |
A propósito, O que é que se passou com o meu edredão? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا حدث إلى كنزتي ؟ |
Johnny, ninguém lamenta mais o que se passou com a Charlie do que eu. | Open Subtitles | أنظر جوني لايوجد من هو اكثر مني أسفا باللذي حصل مع "تشارلي" حسناً؟ |
A Loretta McCready vai confirmar o que se passou com o Coover Bennett. | Open Subtitles | سوف تتعاون " لوريتا " بكل شيء جرى مع " كوفر بينيت " |
Porque não dizes o que se passou com ela? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تخبرنا ما حدثَ لها؟ |
Tudo o que se passou com o Castle tem origem neste local. E este tipo deve estar envolvido. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري مع (كاسل)، فقد جاء من هُنا، ولابدّ أن يكون هذا الرجل مُتورّط. |
O que se passou com os cupcakes de macarrão com queijo? | Open Subtitles | ماذا حصل ل... "كب كيك" المعكرونة والجبن؟ |
O que se passou com o filme que nos prometeste? | Open Subtitles | مالذي حدث لتلك الصورة التي وعدتنا بها ؟ |
Que se passou com esse CD tão genial que te gravei? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟ |
Que se passou com a tua cara rapaz, que se passou com a tua cara? | Open Subtitles | دعني أرى وجهك ماذا حدث لوجهك يا ولد |
Eu acho que tu devias comunicar o que se passou com o Stanley esta manhã. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تحتاج إلى معالجة ماحدث مع " ستانلي " هذا الصباح |