ويكيبيديا

    "se passou com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث مع
        
    • حدث ل
        
    • حدث إلى
        
    • حصل مع
        
    • جرى مع
        
    • حدثَ
        
    • يجري مع
        
    • جرى ل
        
    • حصل ل
        
    • حدث لتلك
        
    • حدث لذلك
        
    • حدث لوجهك
        
    • ماحدث مع
        
    Não sei nada que do que se passou com aqueles dois. Open Subtitles لا أتذكر ماذا حدث مع هؤلاء عندما وقعت هذه الحادثة
    " As coisas que nos tornam deprimidos são, habitualmente, mais complexas do que o que se passou com o agricultor cambojano. TED فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي.
    - Que é que se passou com o velho? Morreu no WC. Open Subtitles ماذا حدث مع ذلك الرجل الكبير توفى في الحمام
    O que se passou com... Open Subtitles ...اذا ماذا حدث ل
    Saber o que se passou com o David e a Meredith. Open Subtitles (لنعرف ما حدث ل (ماريديث) و (ديفيد
    Estamos cá todos. Ninguém sai sem sabermos o que se passou com a sua mãe. Open Subtitles لن يغادر أحد إلى أن نعرف ما الذي حدث مع امك
    Então, o que se passou com essa mulher de branco? Open Subtitles حسناً ماذا حدث مع المرأه ذات الرداء الابيض؟
    Sei que o que se passou com o papá, foi um acidente. Open Subtitles أعلم أنّ ما حدث مع والدنا كان مجرد حادث،
    Depois do que se passou com o papá, achas-te o melhor para dares umas lições? Open Subtitles بعدما حدث مع والدنا، أتظنّ أنّكَ الأفضل لإعطائه دروس؟
    O que se passou com o Jamie foi horrível e trágico. Open Subtitles ما حدث مع جيمي كان الرهيبة وكان كل شيء آخر أن آخرين يقولون هو،
    Sim. Ela diz muito isso. O que se passou com o teu irmão? Open Subtitles أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟
    O que se passou com os Picketts? Open Subtitles ماذا حدث ل"آل بيكيت" ؟
    O que se passou com a não violência, Jonah? Open Subtitles مالذي حدث ل"عدم العنف"، يا (جونا)؟
    O que é que se passou com a Kelly no barco, hoje? Open Subtitles ماذا حدث ل (كيلي) على القارب اليوم ؟
    Que se passou com Gibarian? Open Subtitles ماذا حدث ل (جابرين)؟
    A propósito, O que é que se passou com o meu edredão? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا حدث إلى كنزتي ؟
    Johnny, ninguém lamenta mais o que se passou com a Charlie do que eu. Open Subtitles أنظر جوني لايوجد من هو اكثر مني أسفا باللذي حصل مع "تشارلي" حسناً؟
    A Loretta McCready vai confirmar o que se passou com o Coover Bennett. Open Subtitles سوف تتعاون " لوريتا " بكل شيء جرى مع " كوفر بينيت "
    Porque não dizes o que se passou com ela? Open Subtitles لذا لمَ لا تخبرنا ما حدثَ لها؟
    Tudo o que se passou com o Castle tem origem neste local. E este tipo deve estar envolvido. Open Subtitles أياً كان ما يجري مع (كاسل)، فقد جاء من هُنا، ولابدّ أن يكون هذا الرجل مُتورّط.
    O que se passou com os cupcakes de macarrão com queijo? Open Subtitles ماذا حصل ل... "كب كيك" المعكرونة والجبن؟
    O que se passou com o filme que nos prometeste? Open Subtitles مالذي حدث لتلك الصورة التي وعدتنا بها ؟
    Que se passou com esse CD tão genial que te gravei? Open Subtitles ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟
    Que se passou com a tua cara rapaz, que se passou com a tua cara? Open Subtitles دعني أرى وجهك ماذا حدث لوجهك يا ولد
    Eu acho que tu devias comunicar o que se passou com o Stanley esta manhã. Open Subtitles أعتقد بأنك تحتاج إلى معالجة ماحدث مع " ستانلي " هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد