Se perder hoje o combate, terá de me ensinar, e eu irei ensinar-lhe Yong Chun Quan entre outras coisas. | Open Subtitles | إذا خسرت أنت النزال فسوف تكون طالباً عندي وسوف أعلمك اسلوب اليونغ تشان كوان وبعض الأشياء الأخرى |
Sabes que vou culpar-te, Se perder esta corrida. | Open Subtitles | كما تعلمين ، إذا خسرت هذا السباق فسوف ألقي باللوم عليكِ |
E, Se perder um, posso sempre arranjar outro. | Open Subtitles | إذا فقدت واحدة، يمكنني دائما العثور على آخر. |
Se perder o contato contigo por mais de um minuto, entro. | Open Subtitles | إن خسرت الاتصال بك . لأكثر من دقيقة ، سأتدخل |
Também nos chegou aos ouvidos que, Se perder esta tal "partida" cancelará os impostos deles durante três anos. | Open Subtitles | كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله |
Se perder, vens passar o fim de semana nas montanhas comigo. | Open Subtitles | إذا خسر فريقك ، نذهب إلى الجبال في عطلة نهاية الأسبوع |
Se perder, trabalho os próximos cinco fins de semana, sem receber. | Open Subtitles | لانه اذا خسرت سأعمل في اجازه نهاية الاسبوع للأسابيع الخمسه القادمه , بدون اضافي |
Aposto que está, tem de estar. Se perder esta jogada, divorcio-me da sua filha. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كذلك.لقد فُضح , إذا خسرت هذه اللعبة سأطلق ابنتك |
Se perder um por cento de quota de mercado, um por cento, e estou arruinado. | Open Subtitles | إذا خسرت سهم واحد في المئة من السوق، واحد في المئة، وأنا خربت. |
Se perder a limusina agora, acabou-se. Estou feito. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه السيارة الآن فستنتهي اللعبه |
O juro é de 10%. Isso significa que... Se perder, deve-me 22 mil. | Open Subtitles | العرض هو عشرة هذا يعني أنك إذا خسرت |
Se perder o emprego, pelo menos não estarei morta. | Open Subtitles | و... إذا فقدت وظيفتي... على الأقل لَستُ ميتَة. |
Se perder o emprego por causa disto, juro por Deus que acabo contigo. | Open Subtitles | إذا فقدت وظيفتي بسبب هذا، أقسم بالله، سأضرب عنقك |
Se perder metade dela, continuo a ter a memória total, apenas com metade da resolução. | Open Subtitles | إذا فقدت نصفها، فسوف تبقى لديّ كلّ الذكريات, ولكن بنصف العرض |
Não é perder e ser eliminado. Sei o que acontece Se perder. | Open Subtitles | ليست هذه مباراة تخسر فيها النقاط وينتهي الأمر أعلم ما سيحدث إن خسرت |
Queres garantias? Juro que te mato, Se perder o negócio por tua causa. | Open Subtitles | اسمع، تأكد من أني سأقتلك إن خسرت هذه الصفقة بسببك |
Tenho menos de um minuto! Se perder, morre um refém! | Open Subtitles | لدي أقل من دقيقة على هذه المؤقت, و لو خسرت سيموت أحد الرهائن |
Veremos onde está esse amor Se perder o jogo. | Open Subtitles | لنرى أن سيكون ذلك الحب إذا خسر إحدى المباريات |
Se perder, você fica com 1,8 milhões e com o Eddie. | Open Subtitles | اذا خسرت, ستحصل على "مليون وثمان مئه الف .. و "ايدي |
A vida é a única coisa que possuo. Se perder, eu morro. | Open Subtitles | الحياة هى الأصل الوحيد الذى أمتلكه0 اذا فقدت, سوف يقتلوننى0 |
Se perder, é Presidente da Câmara e aguenta estas histórias. | Open Subtitles | أمّا إن خسر فهو المحافظ و بإمكانه تحمّل ضربة أو ضربتين |
Mas, Se perder, pagará os impostos por Champaner e pela província inteira do seu próprio bolso. | Open Subtitles | لكن ان خسرت فستدفع ضرائب شامبنير والمقاطعه كلها من جيبك الخاص |
Durante o dia, é fácil de Se perder. | Open Subtitles | بعد حلول الظلام وخلال النهار, من السهل أن تضل |
É bem fácil Se perder por aqui sem um mapa. | Open Subtitles | فمن السهل أن يفقد الشخص طريقه من دون خريطة |
Não pode Se perder na floresta, se nunca entrar nela. | Open Subtitles | لن يمكنك ان تتوه بالغابة اذا لم تدخل ابدا الى الغابة |
Poderosas armas, como o Destruidor... têm a tendência de Se perder dos donos poderosos. | Open Subtitles | , الأسلحة الكبيرة القوية , مثل المدمر لديها الميل أن تكون مفقودة من قبل أصحابها الكبار الأقوياء |
Se perder o trabalho, perco a casa e a segurança social... | Open Subtitles | أترى , لو فقدت عملي فسأخسر منزلي والفوائد |