Sim, deve ser maravilhoso ter amigos que se preocupam com você. | Open Subtitles | نعم , لابدا أنه رائع أن لديك أصدقاء يهتمون بك |
Não é bom saber que te, amigos que se preocupam consigo? | Open Subtitles | أليس لطيفا أن تعرف أن لديك أصدقاء يهتمون لأمرك ؟ |
Eles se preocupam com você. Esses caras estão loucos, Sr. Montiel. | Open Subtitles | يهتمّون من أنت هؤلاء الرجال مجانين سّيد مونتيل |
Porque os nossos convidados se preocupam com estúpido jogo de palavras? | Open Subtitles | لماذا يهتموا ضيوفنا بهذه الأحجيه؟ أنها ليست لعبه بالنسبه لهم |
Durante décadas, tem-se assumido que só os seres humanos fazem isso, que só os humanos se preocupam com o bem-estar dos outros. | TED | وعلى امتداد قرون، الافتراض القائم كان أن البشر يمكنهم القيام بذلك، أن البشر فقط هم من يقلقون بشأن رفاهية غيرهم. |
Mas, bem, eu sei que vocês se preocupam por eu não conseguir conhecer raparigas... e só estou a dizer para não se preocuparem mais. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف كيف يا رفاق يشعرون بالقلق من ان لدي الفتيات اجتماع المتاعب. وأنا فقط أقول، والقلق لا أكثر. |
Saber que estranhos se preocupam connosco é um privilégio que as minhas crianças não têm. | TED | معرفة أن الغرباء سيهتمون بك هي حظوة لا يتكلفها أطفالي. |
Eles só se preocupam com eles próprios, o momento. | Open Subtitles | كل ما يهتمون به هو انفسهم واللحظة الراهنة |
Mas, quando são confrontados com o problema de governo, não se preocupam muito em utilizar a voz. | TED | وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم. |
Com o envolvimento político, podemos votar em candidatos que se preocupam com estes riscos, e podemos apoiar uma maior cooperação internacional. | TED | وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة. |
A única altura em que se preocupam connosco é quando pensam em levar-nos para a cama. | Open Subtitles | والدّافع الوحيد الذي يجعلهم يهتمّون بنا هو أن يريدونا في السرير |
É um prédio seguro, com um quarto extra, com pessoas que se preocupam consigo, com o FBI à porta. | Open Subtitles | غرفة نوم إضافية مع أشخاص يهتمّون بكِ مع قوّة أمنيّة عند الباب |
Acredito que não foste totalmente apagado porque as pessoas que se preocupam contigo não queriam esquecer-se de ti. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يمكن أن تُمحى بالكامل لأنّ الناس... الذين يهتمّون لأمرك... ما كانوا ليتخلّوا عنك. |
Só se preocupam com as colheitas e com a terra que cavam. | Open Subtitles | كل ما يهتموا به محاصيلهم الثمينة و القذارة التى يحفروها |
Os humanos não se preocupam muito com seus animais de estimação. Ah, não. | Open Subtitles | حسنا، البشر لا يقلقون كثيرا حول حيواناتهم الأليفة |
É pequenino, vês sempre as mesmas caras e só se preocupam com os pertences delas. | Open Subtitles | فمن صغيرة يبعث على السخرية، كنت مجرد إبقاء رؤية نفس الناس مملة الذين يشعرون بالقلق فقط بشأن حماية أمورهم. |
E mesmo que a sociedade tenha virado as costas pra vocês eu prometo que há pessoas que se preocupam. | Open Subtitles | وعلى الرغم من تحول المجتمع .. عاد لك اعدك بأن الناس سيهتمون |
Com o devido respeito, é evidente que se preocupam muito com a segurança, mas quem diabo são vocês? | Open Subtitles | انا لا اقصد ان اكون متطفل من الواضح انكم مهتمين كثيرا بالامن لكن من انتم ايها الرفاق ؟ |
Afinal, o nosso papel como profissionais da saúde, como pessoas que se preocupam, é aliviar o sofrimento, não é adicionar mais uma camada. | TED | بعد كل شي, دورنا كمقدمين الرعاية. كأناس يكترثون هو أن نخفف الألم, لا أن نزيد الأمر سوءاً |
Vocês não se preocupam em deixar isto à vista? | Open Subtitles | أعني ألا تقلقون بترك هذه البضاعة في العراء ؟ |
Os meus pais vieram de Minnesota de visita mas não se preocupam com esta palestra só falam em ir ao Muir Woods. | TED | أتى والدي هنا في زيارة من مينيسوتا، وهما لا يكترثان بتاتًا بهذه المحادثة، كل ما يتحدثان عنه هو الذهاب إلى "موير وودز". |
Tu sabes, Coisas que as pessoas dizem quando se preocupam com os outros. | Open Subtitles | ـ تَعْرفُ، يَقُولُ الناسَ أشياءِ لمن يَهتمّونَ ببعضهم ـ أحــقــاً |
Fazem de ti um monstro porque não lhes importa a verdade. Só se preocupam com o espectáculo. | Open Subtitles | ،الإعلام يظهرك كالوحش لأنهم لا يهتمون بالحقيقة كل ما يهمهم هو التسلية |
Só se preocupam com os vossos planos secretos e o apoio político. | Open Subtitles | أعرف كيف تسير الأمور، كلّ ما يهمّكم هو مخططاتكم السريّة وسياساتكم في الخفاء |