ويكيبيديا

    "se senta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجلس
        
    • تجلسين
        
    • تجلسي
        
    • يجلس
        
    • تجلسى
        
    • جلس
        
    • يجلسون
        
    • سيجلس
        
    • ستجلس
        
    • لاتجلسين
        
    • جلوس
        
    • لاتجلسي
        
    Porque não se senta já que temos de ficar por algum tempo? Open Subtitles لم لا تجلس هنا لو أنك سوف تضطر للإنتظار هنا قليلاً؟
    Pensem, por exemplo, na questão da postura, na forma como estão sentados neste momento, na forma como se sentam, na forma como você se senta, na forma como você se senta. TED و الآن فكر في وضعيتك وضعية جلوسك الآن كيفية جلوسك الطريفة التي تجلس فيها انت و انت
    Quando se senta, sacode e treme... como um pudim numa manhã fria. Open Subtitles عندما تجلس تهتز و ترتعش تماما كالجيلى فى يوم بارد
    Porque não se senta junto de M. Poirot, Miss Penn? Open Subtitles لمَ لا تجلسين بجوار السيد "بوارو" يا آنسة "بين"؟
    Porque não se senta um pouco e faço-lhe um café para a viagem. Open Subtitles لماذا لا تجلسي لدقائق؟ سأعد لكِ القهوه من اجل طريق العوده
    É aqui que se senta. Se quiser ir para aqui, puxa para aqui. Open Subtitles وهنا تجلس واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه
    Por que não se senta, Sr. Blaylock, eu voltarei assim que puder. Open Subtitles لماذا لا تجلس سيد بلايلوك. و ساكُونُ مَعك حالما يُمْكِنُني.
    Por que não se senta e come um pouco desta deliciosa tarte de pêssego, Open Subtitles لمَ لا تجلس وتتناول بعضاً من إسكافي الخوخ اللذيذ
    Se ela não se senta no chão, não sei porque tenho eu de me sentar. Open Subtitles اذا لم تجلس هى ايضا , فليس على هذا انا ايضا
    - Por que não se senta e descansa... - Pára de brincar, Cosette! Open Subtitles ــ لم لا تجلس فى الشرفة000 ــ كُفى عن العبث
    Agora que já estamos à vontade, porque não se senta? Open Subtitles جميل، والآن بما اننا نحس بارتياح لماذا لا تجلس ؟
    O rabo da tua mãe é tão grande, que quando ela se senta fica três metros mais alta. Open Subtitles مؤخرة أمك كبيرة جدا عندما هي تجلس تاخذ 3 أقدام
    Porque é que a mãe pavão não se senta em cima dos seus ovos? Open Subtitles لمَ لا تجلس أنثى الديك الرومي على بيضها ؟
    - Ele bate as asas... - Pois, pois. Então tu és aquele que se senta na beirada da janela. Open Subtitles أجل , أجل , أنت الذي تجلس على الزاوية مقابل النافذة
    Você pega uma pequena porção de tudo, e então se senta para o prato principal. Open Subtitles .. تأخذين صحن صغير من كلّ نوع .. بعد ذلك تجلسين لأجل الوجبة الرئيسية
    Por que não se senta e toma um drinque. O que vai beber? Open Subtitles لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟
    Enquanto se senta aí, e escreve os seus apontamentos no seu bloco, sobre quem pensa que eu sou e por que fiz o que fiz. Open Subtitles ..اذن ..تجلسين هناك وتكتبين في مذكرتك عن سلوكي عمّا تعتقدينه عنّي ..
    Porque não se senta, enquanto lhe faço um chá? Open Subtitles لماذا لا تجلسي وتجعليني أعد لكِ الشّاي
    Adoro a forma como ele se senta na sua casota e fica a contemplar as grandes coisas da vida. TED فانا احب الطريقة التي يجلس بها والتي يستلقي بها والتي يتأمل بها الاشياء العظيمة في هذه الحياة
    Porque é que não se senta um pouco? Open Subtitles لماذا لا تجلسى و تهدأى ؟
    Ela só se senta com a cabeça para o lado. Não faço a mínima qual é a minha motivação. Open Subtitles هو جلس هناك برأسه المنخفض ليس لدي فكرة ماهو حافزي
    Por que persegue quem se senta na sua mesa, na biblioteca? Open Subtitles لماذا متابعة الناس الذين يجلسون على طاولة مكتبتك؟
    Não foi fácil, mas acho que se lhe levar uma cadeira, ele se senta. Open Subtitles من الصعب الجزم, لكن أعتقد إن جلبت له كرسي, سيجلس
    Porque não aparecem cedo ao próximo encontro, sentam-se diante um do outro, e vêem qual delas se senta ao vosso lado? Open Subtitles يمكنكما الذهاب مبكراً في الموعد القادم، والجلوس بشكل عمودي وانظرا بجانب من ستجلس كل فتاة.
    Porque não se senta? - Tenho uma quiche no forno. Open Subtitles لماذا لاتجلسين هناك (كيش) بالفرن - ظننت بأنه كيكاً -
    Quer dizer alguma coisa quando um homem se senta na cadeira do seu patrão. Open Subtitles جلوس المرء على مقعد رئيسه يدلّ على شيءٍ ما
    Vamos lá, por que não se senta comigo por um minuto? Open Subtitles هيا،لم لاتجلسي معي لدقيقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد