ويكيبيديا

    "se sentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجلس
        
    • للجلوس
        
    • تجلسي
        
    • أن يجلس
        
    • جلس
        
    • يجلسوا
        
    • سيجلس
        
    • جلوسها
        
    • الجلوس
        
    • ان يجلس
        
    • جلوس
        
    • جلستِ
        
    • لتجلس
        
    • ليجلس
        
    • واجلس
        
    Bastante pesado. Vejamos se ela gosta de se sentar no avião... Open Subtitles سيكون ثقيل جدا لنرى هل ستحب ان تجلس في الطائره..
    És aquela senhora que não sabe que está grávida até se sentar na sanita e o bebé sair? Open Subtitles هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل الى ان تجلس على المرحاض ويخرج الطفل ؟
    Precisa de se sentar, livrar-se dessa atitude, e responder às nossas questões. Open Subtitles يجب أن تجلس وأن تحسن من موقفك وأن تجيب على أسألتنا
    Ficará contente por se sentar no tribunal e disparar os mísseis. Open Subtitles سيكون مسرور للجلوس بقاعة المحكمة ويقوم بإطلاق كامل غضبه هناك
    Quando cruzaámos o rio, pediu para se sentar numa cadeira de balanço. Open Subtitles حين عبرنا النهر تمنيتي ان تجلسي على كرسي هزاز
    Ele gosta de se sentar comigo no banco do pátio. Open Subtitles يحب أن يجلس معي على الشرفة هناك أمام العشب
    Importa-se de não se sentar ao meu colo em público? Open Subtitles هـلّ تُمـانع بألا تجلس في حضني على الملأ؟
    Sr. AIi, se não se sentar, farei uso da minha autoridade. Open Subtitles سيّد محمود علي : اذا لم تجلس سأضطر إلى استخدام سُلطتي
    De como ela gostava de se sentar ao meu colo, e encostar a cabeça no meu peito. Open Subtitles وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري
    Faça favor de se sentar. Open Subtitles أستطيع رؤية ذلك، لمَ لا تجلس ونلقي نظرة؟
    Que tipo de família nunca tem tempo de se sentar à mesa? Open Subtitles أى عائلة لا تجلس سويّاً على مائدة الطعام؟
    Foi treinado e estava habilitado para se sentar no cockpit. Open Subtitles لقد تدرب وكان جاهزا للجلوس بقمرة القيادة
    têm a arrogância de se sentar aqui, olhar-vos nos olhos e dizer: Open Subtitles لديهم التكبر للجلوس هنا والنظر الى العين مباشرة
    A única coisa que lhe vou pedir é para se sentar nesta cadeira e recuperar o seu fôlego. Open Subtitles كل ما سأطلبه منكِ هو أن تجلسي هنا وتحاولي التقاط أنفاسكِ
    Antes de se sentar, ele perguntou-me se queria festejar. Open Subtitles قبل أن تجلسي تماماً سألني لو أحببت أنا أن أستمتع
    Ele teve que se sentar numa almofada, ficar quieto, sem se mexer, pois era muito doloroso. TED كان عليه أن يجلس على وسادة، ويبقى كذلك، دون حراك، لأن ذلك كان مؤلما جدا.
    Mas depois de se sentar, era um talento inato. Open Subtitles لكن بمجرد أن جلس كان شاباً موهوباً بالفطرةً
    esperámos muitos dias... e Mão Quebrada e seus cheyenes não vieram se sentar conosco. Open Subtitles انتظرنا اياما ولم يأت بروكن هاند والشايان لكي يجلسوا معنا
    Não vês realmente que ele ia apenas se sentar numa pedra e esperar para ser esturricado? Open Subtitles و هل تتخيلين أنه سيجلس على صخرة و ينتظر أن يموت
    Onde ela escolhe se sentar é muito importante. Boa, está a ir para a mesa das loiras todas boas. Open Subtitles مكان جلوسها مهم جدا رائع, انها متجهة لطاولة الشقراوات الجميلات
    Agora, é a primeira vez que o vosso pai está bem o suficiente para se sentar connosco á mesa. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى، التي يشعر فيها أبكم بصحة جيدة تمكنة من الجلوس معنا على منضدة العشاء.
    Você é o Pai Natal. - Não me parece. - Ele tem que se sentar. Open Subtitles ـ لا اعتقد هذا ـ يجب ان يجلس في حضنك هنا
    Após a segunda pessoa se sentar, apenas sobram duas pessoas como candidatas para a terceira cadeira. TED بعد جلوس الشخص الثاني، يتبقى شخصين فقط كمرشحين للمقعد الثالث.
    Mas, Conchita, você é que veio se sentar ao meu colo. Open Subtitles لكن.. كونتشيتا.. أنتِ جئتِ و جلستِ في حضني.
    A gata escolheu aquele momento exacto para se sentar no seu computador. Open Subtitles لقد اختارت الهرّةُ تلك اللحظةَ بالذّات لتجلس على جهازكَ المحمول
    Se alguém se voluntariar para se sentar, porque não o permite? Open Subtitles اذ ارد شخص ما التطوع ليجلس عليه لماذا لايدعهم يفعلون؟
    Não temos tempo pra besteiras, Scotty. Vá se sentar! Open Subtitles لايوجد لدينا وقتت للكلام الفارغ سكوتى اذهب واجلس مكانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد