Bastante pesado. Vejamos se ela gosta de se sentar no avião... | Open Subtitles | سيكون ثقيل جدا لنرى هل ستحب ان تجلس في الطائره.. |
És aquela senhora que não sabe que está grávida até se sentar na sanita e o bebé sair? | Open Subtitles | هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل الى ان تجلس على المرحاض ويخرج الطفل ؟ |
Precisa de se sentar, livrar-se dessa atitude, e responder às nossas questões. | Open Subtitles | يجب أن تجلس وأن تحسن من موقفك وأن تجيب على أسألتنا |
Ficará contente por se sentar no tribunal e disparar os mísseis. | Open Subtitles | سيكون مسرور للجلوس بقاعة المحكمة ويقوم بإطلاق كامل غضبه هناك |
Quando cruzaámos o rio, pediu para se sentar numa cadeira de balanço. | Open Subtitles | حين عبرنا النهر تمنيتي ان تجلسي على كرسي هزاز |
Ele gosta de se sentar comigo no banco do pátio. | Open Subtitles | يحب أن يجلس معي على الشرفة هناك أمام العشب |
Importa-se de não se sentar ao meu colo em público? | Open Subtitles | هـلّ تُمـانع بألا تجلس في حضني على الملأ؟ |
Sr. AIi, se não se sentar, farei uso da minha autoridade. | Open Subtitles | سيّد محمود علي : اذا لم تجلس سأضطر إلى استخدام سُلطتي |
De como ela gostava de se sentar ao meu colo, e encostar a cabeça no meu peito. | Open Subtitles | وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري |
Faça favor de se sentar. | Open Subtitles | أستطيع رؤية ذلك، لمَ لا تجلس ونلقي نظرة؟ |
Que tipo de família nunca tem tempo de se sentar à mesa? | Open Subtitles | أى عائلة لا تجلس سويّاً على مائدة الطعام؟ |
Foi treinado e estava habilitado para se sentar no cockpit. | Open Subtitles | لقد تدرب وكان جاهزا للجلوس بقمرة القيادة |
têm a arrogância de se sentar aqui, olhar-vos nos olhos e dizer: | Open Subtitles | لديهم التكبر للجلوس هنا والنظر الى العين مباشرة |
A única coisa que lhe vou pedir é para se sentar nesta cadeira e recuperar o seu fôlego. | Open Subtitles | كل ما سأطلبه منكِ هو أن تجلسي هنا وتحاولي التقاط أنفاسكِ |
Antes de se sentar, ele perguntou-me se queria festejar. | Open Subtitles | قبل أن تجلسي تماماً سألني لو أحببت أنا أن أستمتع |
Ele teve que se sentar numa almofada, ficar quieto, sem se mexer, pois era muito doloroso. | TED | كان عليه أن يجلس على وسادة، ويبقى كذلك، دون حراك، لأن ذلك كان مؤلما جدا. |
Mas depois de se sentar, era um talento inato. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن جلس كان شاباً موهوباً بالفطرةً |
esperámos muitos dias... e Mão Quebrada e seus cheyenes não vieram se sentar conosco. | Open Subtitles | انتظرنا اياما ولم يأت بروكن هاند والشايان لكي يجلسوا معنا |
Não vês realmente que ele ia apenas se sentar numa pedra e esperar para ser esturricado? | Open Subtitles | و هل تتخيلين أنه سيجلس على صخرة و ينتظر أن يموت |
Onde ela escolhe se sentar é muito importante. Boa, está a ir para a mesa das loiras todas boas. | Open Subtitles | مكان جلوسها مهم جدا رائع, انها متجهة لطاولة الشقراوات الجميلات |
Agora, é a primeira vez que o vosso pai está bem o suficiente para se sentar connosco á mesa. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى، التي يشعر فيها أبكم بصحة جيدة تمكنة من الجلوس معنا على منضدة العشاء. |
Você é o Pai Natal. - Não me parece. - Ele tem que se sentar. | Open Subtitles | ـ لا اعتقد هذا ـ يجب ان يجلس في حضنك هنا |
Após a segunda pessoa se sentar, apenas sobram duas pessoas como candidatas para a terceira cadeira. | TED | بعد جلوس الشخص الثاني، يتبقى شخصين فقط كمرشحين للمقعد الثالث. |
Mas, Conchita, você é que veio se sentar ao meu colo. | Open Subtitles | لكن.. كونتشيتا.. أنتِ جئتِ و جلستِ في حضني. |
A gata escolheu aquele momento exacto para se sentar no seu computador. | Open Subtitles | لقد اختارت الهرّةُ تلك اللحظةَ بالذّات لتجلس على جهازكَ المحمول |
Se alguém se voluntariar para se sentar, porque não o permite? | Open Subtitles | اذ ارد شخص ما التطوع ليجلس عليه لماذا لايدعهم يفعلون؟ |
Não temos tempo pra besteiras, Scotty. Vá se sentar! | Open Subtitles | لايوجد لدينا وقتت للكلام الفارغ سكوتى اذهب واجلس مكانك |