ويكيبيديا

    "se tornar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يصبح
        
    • تصبح
        
    • يتحول
        
    • ان يصبح
        
    • لتصبح
        
    • يُصبح
        
    • تصبحين
        
    • تُصبح
        
    • تصبحي
        
    • لو أصبح
        
    • يصبحون
        
    • يغدو
        
    • ليُصبح
        
    • لتصبحي
        
    • إذا أصبح
        
    Foi antes de ele se tornar uma voz computorizada sinistra. Open Subtitles إنها قبل أن يصبح صوته مثل صوت الكمبيوتر المخيف
    Não, o ajudar a se tornar um homem melhor, explorar seu potencial. Open Subtitles ضياع أكثر؟ لا، لمساعدة على أن تصبح رجل أفضل لإنجاز إمكانيتك
    Vai demorar uns dias até o seu sonho se tornar realidade. Open Subtitles سوف يستغرق عدة ايام لاجعل هذا الحلم يتحول الى حقيقة
    Como é que podemos intervir na vida de um assassino antes de ele se tornar num assassino? TED كيف نتدخل في حياة قاتل قبل ان يصبح قاتل؟
    Não há peru, não há árvore e isto parece a senhora que era antes de morrer e se tornar um anjo. Open Subtitles لايوجد ديك رومي ولا توجد شجرة و أيضاً هذه الدميه التي تشبة الفتاة التي ماتت لتصبح فيما بعد ملاك.
    Talvez precisamos de um ou dois passos para ele se tornar útil. Open Subtitles رُبما نحتاج إلى خطوة أو خطوتين قبل أن يُصبح الإسم مفيداً
    Sabe, isso vai ser um problema quando se tornar médico. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذه ستكون مشكلة حينما تصبحين طبيبة
    E se não se tornar fácil, é altura de desistir. Open Subtitles و اذا بدأت تُصبح سهلة فهو الوقت للإستقالة
    Agora sei porque você nunca poderia se tornar numa artista. Open Subtitles أنا فهمت الآن، لمَ لمْ تستطيعين أن تصبحي بطلة
    Não é preciso dizer-te o que vai acontecer se ele se tornar numa testemunha do governo. Open Subtitles لن أخبرك ماذا سيحدث لو أصبح شاهد للحكومة
    Que chances há dum bom soprano se tornar num bom contralto? Open Subtitles ما هي الفرص المتاحة لتربل جيد أن يصبح ألتو جيد؟
    Devia ter pensado nisso antes de se tornar um assassino a soldo. Open Subtitles كان يجب أن يفكر في هذا قبل أن يصبح قاتلاً مأجوراً.
    Tinha um corpo muito semelhante ao nosso e estava no limiar de se tornar humano. TED لديه جسد مشابه جدا لجسدنا، وكان على أعتاب أن يصبح إنساناً.
    - De se tornar primitivo, de perder controle, de se perder. Open Subtitles من أن تصبح بدائي , من فقدان السيطرة من خسارتك
    Se a África quiser oferecer as melhores condições para a vida humana, terá que se tornar numa sociedade de conhecimento imediatamente. TED إذا أصبحت أفريقيا قارة تقدّم حياة أفضل لسكانها، يجب أن تصبح مجتمع معرفة في الحال.
    A empresa disse-lhe que havia uma possibilidade de se tornar noutra coisa melhor, mas sem garantias. TED أخبرتها الشركة أن هناك احتمالية أن يتحول الأمر إلى أكثر من ذلك، ولكن لا ضمانات.
    "Uma falha não precisa de se tornar num erro, a não ser que se recusem a corrigi-lo." Open Subtitles لا يجب ان يصبح الغلط خطأ حتي ترفض ان تصلحة
    Este projeto não vai ganhar nenhum prémio de design, e podem ter a certeza que a minha mãe com 83 anos não está a estudar para se tornar programador ou informático. TED قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه، ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا.
    Se fores útil, ele rouba todas as tuas funções, para se tornar maior. Open Subtitles إن ظن أنك مفيد بشكلٍ ما. يستولي علي وظائفك بالكامل حتى يُصبح أكبر
    E depois de se tornar minha concubina, você vai dar à luz um filho meu? Open Subtitles , وبعد أن تصبحين خليلتي هل لكِ أن تلدي طفلي ؟
    Em seu site diz que vão se tornar uma equipe All Stars. Open Subtitles على اي حال ، وصلتني اخبار انهم سوف يصبحون فريق في كل النجوم
    Ele gostaria de um dia se tornar invisível em vez de passar despercebido pelo seu próprio pai. Open Subtitles يريد أن يغدو غير مرئياً ذات يوم عوضاً عن كونه غير ملحوظ بالنسبة لوالده.
    Mas ele usou as suas habilidades como desportista extremo para se tornar um ladrão habilidoso? Open Subtitles لكن هل استخدم مهاراته كرياضيّ شديد ليُصبح لصاً بارعاً؟
    Teve alguma formação especial para se tornar escritora? Open Subtitles هل حصلت على تدريب خاص لتصبحي كاتبة ؟
    Se ele se tornar de novo espirito, nunca o deteremos. Open Subtitles إذا أصبح روح ثانيةً، نحن لَنْ نَوقّفَه ابدا حسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد