ويكيبيديا

    "secção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القسم
        
    • القطاع
        
    • قطاع
        
    • المادة
        
    • الكتيبة
        
    • فرع
        
    • القسمِ
        
    • للقسم
        
    • بقسم
        
    • بالقسم
        
    • قسم
        
    • صفحة
        
    • لقسم
        
    • مقطع
        
    • القِسم
        
    A última secção será em volta dos pátios ferroviários, que é o maior local não urbanizado em Manhattan. TED ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن.
    Posso-te apresentar o editor da nossa secção de jardinagem. Sim, certo. Open Subtitles لكن الآن يمكنني تقديمك إلى رئيس القسم الذي أعمل به
    Vai levar meia hora para arranjar essa secção do guindaste. Open Subtitles سيستغرق هذا نصف ساعة أن تنقل ذلك القسم بالرافعة
    - E não detectou nenhum problema porque nessa fase, essa secção em concreto ainda não tinha sido activada. Open Subtitles ولم تظهر أى مشكله لأنه فى هذه المرحله هذا القطاع بالتحديد لم يكن يعمل بشكل كامل
    Três helicópteros a alta velocidade. E são da secção 9. Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    Segundo o artigo 39, secção 2 do código da polícia, é-me permitido,em tempo de crise, tornar delegado qualquer cidadão. Open Subtitles وفق المادة 32، القسم 2 من قانون الشرطة يُسمح لي باستخدام مساعدين من السكان في أوقات المحنة
    Olha, compreendo o quão difícil te é separar-te da clivagem nesta secção, mas vou precisar do meu correio ainda hoje, OK? Open Subtitles أنظر, أفهم مدى صعوبة فصل نفسك بعيداً من هذا الشيء بهذا القسم لكن أنا سأحتاج البريد بعض الوقت, حسناً؟
    O que você sabe sobre a secção 4 da 25ª Emenda? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    Diz que foi enterrada na secção E, Lugar 5, mas o documento coloca-a na secção A, Lugar 4. Open Subtitles تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4
    O Markham e o Stackhouse estão na secção da proa. Open Subtitles و ماركهام و ستاكهاوس لا يزالان فى القسم الأمامى
    No ano passado, consertei uma viga na secção 2. Open Subtitles لقد اصلحت العارضة في القسم الثاني العام الماضي
    A nave dividiu-se em duas, perdemos a secção traseira. Open Subtitles السفينة إنفصلت إلى قسمين فقدنَا كامل القسم الخلفي
    Então, a secção 6 sabia que o Marionetista entraria no cyborg. Open Subtitles فهمت. إذًا القسم السادس أرغم سيّدة الدمية لدخول جسد آلي.
    Estão a construir uma nova secção no nosso condomínio. Open Subtitles إنهم يبدؤون البناء في القسم الجديد من حيَّنا
    Temos 5 minutos até notarem que a secção está desligada. Open Subtitles لدينا خمس دقائق حتى يلاحظوا أن هذا القطاع معطل
    Esta noite, estarei na secção 17 a inspecionar as reparações do casco, e quando aquelas portas forem fechadas àquelas pessoas, Open Subtitles الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس
    Não temos esquemas actualizados dessa secção por causa das obras de renovação. Open Subtitles بالإضافة، لا نعرف المُخطط الحالي لهذا القطاع بسب الترميم ترميم ماذا؟
    Cada cristal foi concebido para criar uma secção diferente. Open Subtitles كل بلورة صممت لخلق قطاع مختلف من الأنفاق
    Primeira secção do segundo pelotão destroçar para acender tochas. Open Subtitles الفرقة الاولى.الكتيبة الثانية اوقدوا المشاعل و احرقوا البدة
    Há sete anos, fui recrutada por uma secção secreta da CIA chamada SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات تم تجنيدى بواسطة فرع خفى للمخابرات الأمريكيه يدعى إس دي
    O Sr Jenkins é acusado de roubo conforme previsto na secção 4873 do Código Penal da Califórnia. Open Subtitles السيد جينكنز متهم بجريمه كما مبين فى القسمِ 4873 مِنْ قانونِ عقوبات كاليفورنيا.
    Devias ter denunciado a Emily à secção de Segurança e não o fizeste. Open Subtitles كان من واجبك أن ترسلى تقرير للقسم الأمنى عن ايميلى,ولكنك لم تفعلى
    - Eu reivindico a secção das televisões. - Não podes fazer isso. Open Subtitles ــ أنا أطالب بقسم أجهزة التلفزيون ــ مهلاً، لايمكنك فعل ذلك
    A sua gente na secção 9 também já viu o trabalho dele. Open Subtitles ورجالك بالقسم 9 اتوا من خلال سيد الدمى ايضاً
    Uma secção em que as notícias más destacam feitos pessoais está no fim do jornal, na necrologia. TED مثال على أن الأخبار السيئة تشير إلى الإنجازات هو في نهاية الصحيفة، في قسم النعي.
    Podes ler a secção de desporto enquanto mijas. Muito fino. Open Subtitles يمكنك قراءة صفحة الرياضة بينما تتبول، شيء رائع للغاية
    É claro que não vos consegui arranjar lugar na secção VIP Open Subtitles بالطبع, لم أستطع الحصول على دعوات لكم ..لقسم كبار الشخصيات
    Isto é uma secção de um complexo mineiro, e existem cerca de 40 ou 50 em processo de aprovação. TED وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر.
    Refere-se à secção 3, Parágrafo 4, que diz: Open Subtitles أتعني القِسم 3، الفقرة الرابعة، والتي تنصّ على:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد