A última secção será em volta dos pátios ferroviários, que é o maior local não urbanizado em Manhattan. | TED | ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن. |
Posso-te apresentar o editor da nossa secção de jardinagem. Sim, certo. | Open Subtitles | لكن الآن يمكنني تقديمك إلى رئيس القسم الذي أعمل به |
Vai levar meia hora para arranjar essa secção do guindaste. | Open Subtitles | سيستغرق هذا نصف ساعة أن تنقل ذلك القسم بالرافعة |
- E não detectou nenhum problema porque nessa fase, essa secção em concreto ainda não tinha sido activada. | Open Subtitles | ولم تظهر أى مشكله لأنه فى هذه المرحله هذا القطاع بالتحديد لم يكن يعمل بشكل كامل |
Três helicópteros a alta velocidade. E são da secção 9. | Open Subtitles | ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9 |
Segundo o artigo 39, secção 2 do código da polícia, é-me permitido,em tempo de crise, tornar delegado qualquer cidadão. | Open Subtitles | وفق المادة 32، القسم 2 من قانون الشرطة يُسمح لي باستخدام مساعدين من السكان في أوقات المحنة |
Olha, compreendo o quão difícil te é separar-te da clivagem nesta secção, mas vou precisar do meu correio ainda hoje, OK? | Open Subtitles | أنظر, أفهم مدى صعوبة فصل نفسك بعيداً من هذا الشيء بهذا القسم لكن أنا سأحتاج البريد بعض الوقت, حسناً؟ |
O que você sabe sobre a secção 4 da 25ª Emenda? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون |
Diz que foi enterrada na secção E, Lugar 5, mas o documento coloca-a na secção A, Lugar 4. | Open Subtitles | تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4 |
O Markham e o Stackhouse estão na secção da proa. | Open Subtitles | و ماركهام و ستاكهاوس لا يزالان فى القسم الأمامى |
No ano passado, consertei uma viga na secção 2. | Open Subtitles | لقد اصلحت العارضة في القسم الثاني العام الماضي |
A nave dividiu-se em duas, perdemos a secção traseira. | Open Subtitles | السفينة إنفصلت إلى قسمين فقدنَا كامل القسم الخلفي |
Então, a secção 6 sabia que o Marionetista entraria no cyborg. | Open Subtitles | فهمت. إذًا القسم السادس أرغم سيّدة الدمية لدخول جسد آلي. |
Estão a construir uma nova secção no nosso condomínio. | Open Subtitles | إنهم يبدؤون البناء في القسم الجديد من حيَّنا |
Temos 5 minutos até notarem que a secção está desligada. | Open Subtitles | لدينا خمس دقائق حتى يلاحظوا أن هذا القطاع معطل |
Esta noite, estarei na secção 17 a inspecionar as reparações do casco, e quando aquelas portas forem fechadas àquelas pessoas, | Open Subtitles | الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس |
Não temos esquemas actualizados dessa secção por causa das obras de renovação. | Open Subtitles | بالإضافة، لا نعرف المُخطط الحالي لهذا القطاع بسب الترميم ترميم ماذا؟ |
Cada cristal foi concebido para criar uma secção diferente. | Open Subtitles | كل بلورة صممت لخلق قطاع مختلف من الأنفاق |
Primeira secção do segundo pelotão destroçar para acender tochas. | Open Subtitles | الفرقة الاولى.الكتيبة الثانية اوقدوا المشاعل و احرقوا البدة |
Há sete anos, fui recrutada por uma secção secreta da CIA chamada SD-6. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات تم تجنيدى بواسطة فرع خفى للمخابرات الأمريكيه يدعى إس دي |
O Sr Jenkins é acusado de roubo conforme previsto na secção 4873 do Código Penal da Califórnia. | Open Subtitles | السيد جينكنز متهم بجريمه كما مبين فى القسمِ 4873 مِنْ قانونِ عقوبات كاليفورنيا. |
Devias ter denunciado a Emily à secção de Segurança e não o fizeste. | Open Subtitles | كان من واجبك أن ترسلى تقرير للقسم الأمنى عن ايميلى,ولكنك لم تفعلى |
- Eu reivindico a secção das televisões. - Não podes fazer isso. | Open Subtitles | ــ أنا أطالب بقسم أجهزة التلفزيون ــ مهلاً، لايمكنك فعل ذلك |
A sua gente na secção 9 também já viu o trabalho dele. | Open Subtitles | ورجالك بالقسم 9 اتوا من خلال سيد الدمى ايضاً |
Uma secção em que as notícias más destacam feitos pessoais está no fim do jornal, na necrologia. | TED | مثال على أن الأخبار السيئة تشير إلى الإنجازات هو في نهاية الصحيفة، في قسم النعي. |
Podes ler a secção de desporto enquanto mijas. Muito fino. | Open Subtitles | يمكنك قراءة صفحة الرياضة بينما تتبول، شيء رائع للغاية |
É claro que não vos consegui arranjar lugar na secção VIP | Open Subtitles | بالطبع, لم أستطع الحصول على دعوات لكم ..لقسم كبار الشخصيات |
Isto é uma secção de um complexo mineiro, e existem cerca de 40 ou 50 em processo de aprovação. | TED | وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر. |
Refere-se à secção 3, Parágrafo 4, que diz: | Open Subtitles | أتعني القِسم 3، الفقرة الرابعة، والتي تنصّ على: |