ويكيبيديا

    "segredos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اسرار
        
    • أسرار
        
    • من الأسرار
        
    • بأسرار
        
    • أسراراً
        
    • ألأسرار العديدة
        
    • هذه الأسرار
        
    Se quer os Segredos de Angier, vá exumá-lo e pergunte-lhe a ele. Open Subtitles لو اردت اسرار انجيير عليك إخراجه من قبره و سؤاله بنفسك
    Olhem para um casal que vai a uma festa é que não partilha os Segredos de cama. Open Subtitles انظر الى هؤلاء الزوجين الذاهبون الى حفله ولا يتقاسمون اسرار فراش الزوجيه
    E agora infiltrar e aprender os seus Segredos de controlo da mente. Open Subtitles جيد جداً والآن لأتسلل بين هذا الجمع وأعرف أسرار تحكمهن بالعقل
    Enquanto eu me ocupava a guardar Segredos de todos, o Randy e a Catalina lutavam pelo carro. Open Subtitles بينما كنت أنا مشغول بالحفاظ على أسرار الجميع راندي وكتاليينا كانوا يتسابقون من أجل السيارة
    Para já, tenho todos os Segredos de que preciso. Open Subtitles لدي مايكفيني من الأسرار ولست بحاجة إلى المزيد
    Convide-me um dia para jantar. Não lhe revelarei Segredos de estado. Open Subtitles أدعني للعشاء مرة ولن أخبرك بأسرار الولاية
    Bolas. Já guardas muitos Segredos de mim... Open Subtitles اللعنة، أخفيتيِ عنّي أسراراً كثيرة أصلاً
    A trama e os Segredos de "Psicose", Open Subtitles - القصة و ألأسرار العديدة " Psycho" الموجودة في
    Sempre pensei que ele escondia Segredos de mim... porque tinha medo da maneira que eu ia reagir. Open Subtitles لطالما شعرت بأنه يخفي هذه الأسرار لأنه كان يخشى ردت فعلي
    Mesmo que Colorado seja o fim da minha viagem, levará muito mais tempo deslindar o resto dos Segredos de Borden. Open Subtitles حتى و لو كانت كولورادو هي نهاية الرحلة ستأخذ وقت اطول لاكتشاف الاسرار باقي اسرار بوردن
    Sim, milhões de Segredos de assuntos classificados. Open Subtitles نعم ، ملايين من اسرار الملكيات التجارية لأحدهم
    Ela é perigosa. Guardava Segredos de ti enquanto namoravam. Segredos importantes. Open Subtitles إنها خطرة، إنها تخفي اسراراً عنك عندما كنت تواعدها، اسرار جدية
    Seja fazer um burocrata entregar Segredos de Estado ou um gangster mostrar o dinheiro roubado que o fará ser apanhado, os espiões sabem fazer as pessoas agirem e quando não querem, é apenas metade do caminho. Open Subtitles سواء كان الأمر هو جعل بيروقراطي يسلم لك اسرار دولته أو جعل رجل عصابات يخرج الأموال المسروقة التي تكشفه
    Mas se trabalharmos juntos, não vai guardar Segredos de mim. Open Subtitles لكن اذا عملنا معا، انت لاتستطيع ان تخفي اية اسرار عني
    É um filme Policial sobre receber mensagens de uma figura sombria, que conhece os Segredos de toda a gente. Open Subtitles انها قصه مثيره عن الحصول على رسائل من شخص غامض الذي يعلم اسرار الجميع
    O que lhe acontece se me apanham a roubar Segredos de Estado? Open Subtitles ماذا سيحدث لها إن تم الإمساك بي وأنا أسرق أسرار قومية؟
    Pensem só: 11,5 milhões de documentos, que continham os Segredos de pessoas de mais de 200 países diferentes. TED فكّروا في الأمر: 11.5 مليون وثيقة، تحوي أسرار أناس في أكثر من 200 دولة مختلفة.
    Sim. Segredos de planificação, segredos atômicos, segredos da memória. Open Subtitles نعم، أسرار التخطيط والأسرار النووية، وأسرار الذاكرة
    Não era suposto a sua existência ser um dos maiores Segredos de estado? Open Subtitles أليس وجودهم يُفترض أن يكون أعلى أسرار الدولة؟
    Passou a noite a tentar fazer-me revelar Segredos de estado. Open Subtitles قضى الليلة في محاولة جعلي أكشف أسرار الدولة.
    Guardas tantos Segredos de mim, este é outro? Open Subtitles تخفي عني الكثير من الأسرار هل هذه أحدها؟
    Tenho alguns Segredos de família. Open Subtitles أنا أعرف القليل من الأسرار العائلية
    Se não me fosse proibido falar dos Segredos de minha prisão... eu poderia revelar uma história cuja palavra mais amena... dilaceraria tua alma, congelaria teu jovem sangue... tiraria teus olhos, omo estrelas, de suas órbitas... desfaria os cachos que cobrem teu crânio... e poria cada cabelo teu de pé... como as agulhas do irrequieto porco-espinho! Open Subtitles ولكنه محرم علي أن أبوح بأسرار المكان الذي أعذب فيه فإذا أخبرتك بواحدة من هذه الأسرار فإن مجرد سماعك لها سيمزق روحك ويجمد الدم في عروقك
    Fui casada com um homem condenado por vender Segredos de estado a um governo estrangeiro. Open Subtitles كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسراراً لحكومة أجنبية.
    A trama e os Segredos de "Psicose", a amigos e familiares, a amigos e familiares... Open Subtitles - القصة و ألأسرار العديدة " Psycho" الموجودة في - لا للأصدفاء و لا للأقارب - لا للأصدفاء و لا للأقارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد