A vida está cheia de segundas oportunidades. Aqui tens a tua. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم الحياة مليئة بالفرص الثانية وهاهي فرصتك الثانية |
Não esqueça, segundas oportunidades não expiram até que seja meia noite. | Open Subtitles | ولا تنس بأمر الفرص الثانية إنّها سارية حتّى منتصف الليل. |
Ela refere-se às segundas do rolo de carne, que são deliciosas. | Open Subtitles | تعني رغيم اللحم الذي يٌعد بوم الاثنين والذي هو رائع |
Às segundas e quintas-feiras, aprendo a morrer. | TED | في أيام الاثنين و الخميس، أتعلم كيف أموت. |
As segundas são sempre diferentes das terças. Não tem de se mentir muito. | Open Subtitles | أيام الإثنين دائماً ما تختلف عن أيام الثلاثاء فلست مضطراً للكذب كثيراً |
Costumava ir às corridas de cães às segundas e quintas. | Open Subtitles | كنت معتاد على ذهاب سباق الكلاب أيام الأثنين والخميس |
Ele alugou um jetski, no mesmo lugar, à mesma hora, todas as segundas, quintas e sábados de manhã. | Open Subtitles | استأجر مزلاجه بحريه من نفس المكان ونفس الوقت كل يوم اثنين ، خميس و صباح السبت. |
Eu acredito em segundas oportunidades. Não acredito em terceiras oportunidades. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالفرص الثانية لكني لا أؤمن بالفرص الثالثة. |
Sim, porque és fã de segundas oportunidades e isso. | Open Subtitles | أجل، لأنّك تحب الفرص الثانية وما إلى ذلك. |
Existem muitas segundas TVs no trabalho. Isso não cria valor, apenas fornece autossuficiência disfuncional. | TED | هناك الكثير من أجهزة التلفاز الثانية في العمل التي لا تضيف أي قيمة، هي فقط تؤدي إلى اكتفاء ذاتي معيوب. |
Se a história humana fosse um cortejo, o carro dos EUA seria um santuário em néon para as segundas oportunidades. | TED | إذا كان التاريخ البشري موكبًا، الهودج الأمريكي سيكون مزار الفرص الثانية المضيء. |
Ultimamente, sou a favor de segundas chances. | Open Subtitles | هذه الأيام أنا متعلق بشأن فرص من الثانية |
Agora, não acredita em segundas hipóteses, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بالفرصة الثانية الآن أليس كذلك؟ |
"Os Homens do U. N. C. L. E." também. Dava às segundas, às nove. | Open Subtitles | لقد كان عرض جميل ياتى كل يوم الاثنين فى ال 9 |
E eu o visitarei às segundas e sextas à noite para inspecioná-la. | Open Subtitles | وسأحضر لزيارتك مساء أيام الاثنين والجمعة لمعاينته |
Porque eu tenho hora marcada às segundas e sextas para checar o apartamento. | Open Subtitles | لأن عندى موعداً مساء أيام الاثنين والجمعة لتفقد الشقة |
Não. Não, íamos lá à natação às segundas, quartas e sextas, às oito da manhã. | Open Subtitles | لا، تلقينا دروس سباحة هناك أيام الإثنين والأربعاء والجمعة بالثامنة صباحاً |
O estúdio está fechado até terca-feira. Os animadores têm reunião dos AA às segundas. | Open Subtitles | الإستديو يُغلق في الثلاثاء ، الراسمون يكونوا في إجتماع إقلاع عن الشرب في الإثنين |
Às segundas de manhã, só pensava na semana seguinte. | Open Subtitles | في صباح أيام الأثنين أكون منشغل بالأسبوع القادم |
"Todas as segundas e quintas, vou usar os meus dias terminais. | TED | كل يوم اثنين و خميس يمر سأعتبره يومي الأخير. |
E estamos a fazer isto nas segundas maiores reservas de petróleo do planeta. | TED | ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب. |
Pousa em cima de mim todas as segundas, quando estou em decadência. | Open Subtitles | يأتي هذا الموضوع في رأسي كل يوم أثنين عندما أكون نائمة |
Quem disse que na vida não existem as segundas oportunidades na vida... era um filha da puta estúpido. | Open Subtitles | من قال ماكان هناك مثل هذا الشيء كالفرصه الثانيه في الحياه كان غبي ومغفل |
Todas as segundas, experimenta alguns e então escolhe um mandando-o para uma das grandes companhias de cartões. | Open Subtitles | وكل يوم إثنين يقول بعضهم ثم يختار واحدة ويرسلها لإحدى الشركات الكبرى |
Tenho um grande de respeito para com o seu pai, por isso, sem truques, sem segundas intenções . | Open Subtitles | لدي قدرا كبيرا من احترام والدك، لذلك، .. لا الحيل، لا أجندة خفية. |
Pensava que estávamos a ter... esta boa conversa, mas tu tinhas segundas intenções. | Open Subtitles | كنت أفكر أننا نجري محادثة جيده مع ذلك كانت لديك دوافع خفيه |
Não há segundas intenções. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عما أفلعه هنا. أعدكِ، لا يوجد أمر خفي. |
Dissemos que íamos pedir 10 segundas opiniões e nós fomos pedir dez segundas opiniões e todos os dentistas disseram que precisavas de aparelho. | Open Subtitles | نحن قلنا اننا سوف نبحث عن عشرة اختيارات اخرى وحصلنا على عشرة اختيارات اخرى مع ان كل الاطباء قالوا انك كنتي تحتاجين مقوم اسنان |