"segundas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثانية
        
    • الاثنين
        
    • الإثنين
        
    • الأثنين
        
    • اثنين
        
    • ثاني
        
    • أثنين
        
    • الثانيه
        
    • إثنين
        
    • خفية
        
    • خفيه
        
    • خفي
        
    • اختيارات اخرى
        
    A vida está cheia de segundas oportunidades. Aqui tens a tua. Open Subtitles حسنا كما تعلم الحياة مليئة بالفرص الثانية وهاهي فرصتك الثانية
    Não esqueça, segundas oportunidades não expiram até que seja meia noite. Open Subtitles ولا تنس بأمر الفرص الثانية إنّها سارية حتّى منتصف الليل.
    Ela refere-se às segundas do rolo de carne, que são deliciosas. Open Subtitles تعني رغيم اللحم الذي يٌعد بوم الاثنين والذي هو رائع
    Às segundas e quintas-feiras, aprendo a morrer. TED في أيام الاثنين و الخميس، أتعلم كيف أموت.
    As segundas são sempre diferentes das terças. Não tem de se mentir muito. Open Subtitles أيام الإثنين دائماً ما تختلف عن أيام الثلاثاء فلست مضطراً للكذب كثيراً
    Costumava ir às corridas de cães às segundas e quintas. Open Subtitles كنت معتاد على ذهاب سباق الكلاب أيام الأثنين والخميس
    Ele alugou um jetski, no mesmo lugar, à mesma hora, todas as segundas, quintas e sábados de manhã. Open Subtitles استأجر مزلاجه بحريه من نفس المكان ونفس الوقت كل يوم اثنين ، خميس و صباح السبت.
    Eu acredito em segundas oportunidades. Não acredito em terceiras oportunidades. Open Subtitles أنا أؤمن بالفرص الثانية لكني لا أؤمن بالفرص الثالثة.
    Sim, porque és fã de segundas oportunidades e isso. Open Subtitles أجل، لأنّك تحب الفرص الثانية وما إلى ذلك.
    Existem muitas segundas TVs no trabalho. Isso não cria valor, apenas fornece autossuficiência disfuncional. TED هناك الكثير من أجهزة التلفاز الثانية في العمل التي لا تضيف أي قيمة، هي فقط تؤدي إلى اكتفاء ذاتي معيوب.
    Se a história humana fosse um cortejo, o carro dos EUA seria um santuário em néon para as segundas oportunidades. TED إذا كان التاريخ البشري موكبًا، الهودج الأمريكي سيكون مزار الفرص الثانية المضيء.
    Ultimamente, sou a favor de segundas chances. Open Subtitles هذه الأيام أنا متعلق بشأن فرص من الثانية
    Agora, não acredita em segundas hipóteses, pois não? Open Subtitles أنت لا تؤمن بالفرصة الثانية الآن أليس كذلك؟
    "Os Homens do U. N. C. L. E." também. Dava às segundas, às nove. Open Subtitles لقد كان عرض جميل ياتى كل يوم الاثنين فى ال 9
    E eu o visitarei às segundas e sextas à noite para inspecioná-la. Open Subtitles وسأحضر لزيارتك مساء أيام الاثنين والجمعة لمعاينته
    Porque eu tenho hora marcada às segundas e sextas para checar o apartamento. Open Subtitles لأن عندى موعداً مساء أيام الاثنين والجمعة لتفقد الشقة
    Não. Não, íamos lá à natação às segundas, quartas e sextas, às oito da manhã. Open Subtitles لا، تلقينا دروس سباحة هناك أيام الإثنين والأربعاء والجمعة بالثامنة صباحاً
    O estúdio está fechado até terca-feira. Os animadores têm reunião dos AA às segundas. Open Subtitles الإستديو يُغلق في الثلاثاء ، الراسمون يكونوا في إجتماع إقلاع عن الشرب في الإثنين
    Às segundas de manhã, só pensava na semana seguinte. Open Subtitles في صباح أيام الأثنين أكون منشغل بالأسبوع القادم
    "Todas as segundas e quintas, vou usar os meus dias terminais. TED كل يوم اثنين و خميس يمر سأعتبره يومي الأخير.
    E estamos a fazer isto nas segundas maiores reservas de petróleo do planeta. TED ونحن نفعل هذا في ثاني أكبر احتياطيات النفط على هذا الكوكب.
    Pousa em cima de mim todas as segundas, quando estou em decadência. Open Subtitles يأتي هذا الموضوع في رأسي كل يوم أثنين عندما أكون نائمة
    Quem disse que na vida não existem as segundas oportunidades na vida... era um filha da puta estúpido. Open Subtitles من قال ماكان هناك مثل هذا الشيء كالفرصه الثانيه في الحياه كان غبي ومغفل
    Todas as segundas, experimenta alguns e então escolhe um mandando-o para uma das grandes companhias de cartões. Open Subtitles وكل يوم إثنين يقول بعضهم ثم يختار واحدة ويرسلها لإحدى الشركات الكبرى
    Tenho um grande de respeito para com o seu pai, por isso, sem truques, sem segundas intenções . Open Subtitles لدي قدرا كبيرا من احترام والدك، لذلك، .. لا الحيل، لا أجندة خفية.
    Pensava que estávamos a ter... esta boa conversa, mas tu tinhas segundas intenções. Open Subtitles كنت أفكر أننا نجري محادثة جيده مع ذلك كانت لديك دوافع خفيه
    Não há segundas intenções. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما أفلعه هنا. أعدكِ، لا يوجد أمر خفي.
    Dissemos que íamos pedir 10 segundas opiniões e nós fomos pedir dez segundas opiniões e todos os dentistas disseram que precisavas de aparelho. Open Subtitles نحن قلنا اننا سوف نبحث عن عشرة اختيارات اخرى وحصلنا على عشرة اختيارات اخرى مع ان كل الاطباء قالوا انك كنتي تحتاجين مقوم اسنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more