Embora o padrão do tiro no segundo e terceiro seja mais amplo. | Open Subtitles | نمط الرصاص في الحادثة الثانية و الثالثة اكبر بكثير |
Vinte tiros por segundo e vocês continuam lerdos. | Open Subtitles | 20طلقة في الثانية و لا تزال بطيئاً للغاية |
O segundo e terceiro tiros foram praticamente simultâneos e é preciso um mínimo de | Open Subtitles | اللغز أن الطلقات الثانية والثالثة جاءتا متلاحقتين تماماُ بدون أى فارق زمنى الأمر يستغرق ما لا يقل عن |
Mas há muitos circuitos paralelos no segundo e no terceiro nível. | Open Subtitles | لكن هناك العديد من الدوائر في اللوحة الثانية والثالثة |
Ele está a disparar do segundo e terceiro andar. | Open Subtitles | لقد اشعل الحريق في الطابقين الثاني و الثالث |
Jimmy Bly em segundo e Joe Tanto em terceiro. | Open Subtitles | جيمـي بـلاى في المركز الثاني .. و جـــو تانتــو في المركز الثالث |
Encontrei várias fracturas no primeiro, segundo e terceiro metacarpos. | Open Subtitles | وجدت كسور حادة في السلميات الأولى، الثانية و الثالثة |
Porque enquanto elas permanecessem na tua vida, sabia que sempre seria um distante segundo e isso não iria bastar para mim! | Open Subtitles | لأنه طالما انهن في حياتك عرفت انني سأكون بالمرتبة الثانية و ذلك لن يكون جيدا لي |
Punha-se aqui numa fração de segundo e não posso permitir que o que te aconteceu lhe aconteça também. | Open Subtitles | و إلّا كانتْ لتكون هنا في جزءٍ من الثانية و لا يمكنني أنْ أُجازف بأن يحدث لها ما حدث لكِ |
Parecem queimaduras de segundo e terceiro grau. | Open Subtitles | هؤلاء يبدو انهم حروق من الدرجة الثانية و الثالثة |
Então, eles estão a atravessar milhares de quilómetros numa fração de segundo. E ao fazê-lo, eles não só curvam o espaço, mas deixam para trás em seu rasto um som do espaço, uma onda real no espaço-tempo. | TED | ههما يعبران آلاف الكيلوميترات خلال جزء من الثانية. و خلال ذالك، فإنهما لا يغيران منحنى الفضاء فقط، بل يتركان على عقبيهما فضاء رنانا، موجة حقيقية في الزمكان. |
É um golpe rápido como este. E este é um estomatópode da mesma espécie filmado em câmara lenta, a 1000 imagens por segundo e reproduzido a 15 imagens por segundo. | TED | بهذه الضربة السريعة هكذا. و لو أبطأناها قليلا, هذل قريدس فرس النبي --نفس الفصيلة-- مسجَّل بمعدا 1000 لقطة في الثانية, و يتم تشغيله ب15 لقطة في الثانية. |
No segundo e no terceiro, cada vez menos. | Open Subtitles | وفي الثانية والثالثة تقلّص الأمر أكثر فأكثر |
Estas fracturas no segundo e terceiro metacarpo da sua mão esquerda foram causados por golpeamento. | Open Subtitles | كسور العظمة الثانية والثالثة في مشط اليد اليسرى ناتجة عن التعرض للضرب |
À volta dos ferimentos há queimaduras de segundo e terceiro grau. | Open Subtitles | على محيط الجرح، هناك حروق من الدرجة الثانية والثالثة. |
Beau Brandenburg acaba em segundo, e Joe Tanto acaba em terceiro. | Open Subtitles | بو براندنبــرج أنهى السباق في المركز الثاني و جــو تانتـو ثالثاً |
Foi aqui que fraturou o segundo e terceiro metacarpo. | Open Subtitles | و هنا حيث كسرت الثاني و الثالث من عظام مشط اليد |
Nesta vinheta restaurada do segundo e último volume de Citizen 14 começamos a ver uma presença feminina, bela, etérea, a que ele chama Opalescência. | Open Subtitles | هل هذا لوح مُجدد من الإصدار الثاني و الأخير لقد بدأنا نرى حضوراً أنثوياً بالغة الرقة و كان يدعوها أوباليسنس "البريق |