Não sei o seu nome verdadeiro. Nem sequer sei como é ele. | Open Subtitles | إنني لا أعرف إسمه الحقيقي حتى أنني لا أعرف كيف يبدو |
Não sei como é que tu ficaste a odiar-me tanto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف وجاء على الكراهية لي الكثير. |
Eu sei como é, não querer o que querem para ti. | Open Subtitles | أعلم كيف هو الشعور عندما لا تريدين ما يريدونه لك. |
Ponto final parágrafo. Eu não sei como é que os empregados da Milena chegam a estas medidas. | Open Subtitles | لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات |
Não sei como é que isto me está a ajudar, mas está a ajudar a guiar-me aos sítios de onde os sinais são emitidos. | TED | لذا لم اعد اعرف كيف سيفيدني ذلك ولكنه يساعدني في الوصول الى بعض النقاط التي تستثير الاشارات في الدماغ |
Não sei como é que ela fechou isto. Podes abrir a porta? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقفلت هذا الباب هل يمكنك فتح هذا الباب؟ |
Honestamente, eu já não sei como é que posso ser tua amiga. | Open Subtitles | بصراحة ، لا أعرف كيف يمكنني أن أصبح صديقتك بعد ذلك |
Bem, eu sei como é ver o nosso sustento subitamente desaparecer. | Open Subtitles | حسناً، أعرف كيف يكون الحال عندما تختفي وسيلة رزقك فجأة. |
Duas décadas. Sete mil dias a viver numa caixa. Não sei como é que as pessoas conseguem. | Open Subtitles | أي عقدين من الزمن، 7 آلاف يوم تعيشينها بصندوق لا أعرف كيف يقوم الناس بهذا |
Não sou burro, Sargento. Eu sei como é no teu país. | Open Subtitles | ، أنا ليس أحمقا أيها الجندي أعرف كيف تعمل بلدك |
Só não sei como é que vou explicar isto à Amy. | Open Subtitles | انا فقط لا أعرف كيف عساى أن اشرح هذا لإيمي |
Não sei como é suposto fazermos isto sozinhas sem ajuda. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفترض بك فعل هذه الأشياء بنفسك. |
Todos aqueles que entraram e saíram, mas, não sei como é que as conseguiste, porque não posso dizer nada. | Open Subtitles | كل شخص يدخل أو يخرج من منزله بالطبع ؛ لا أعلم كيف حصلتُ عليهم؛ ..بسبب لهذا .. |
Com franqueza, não sei como é que isto pode ser uma melhoria. | Open Subtitles | يجب أن أقول، لا أعلم كيف أن تكون هذه الغرفة أفضل. |
Não sei como é que foi, mas... sei que deve ter sido um choque muito feliz. | Open Subtitles | لا أدري كيف حدث ولكنني أؤكد بأنها كانت صدمه سعيده |
Talvez não.Não sei se as luzes estavam acesas ou não... não sei como é que gosta. | Open Subtitles | لكنني لا اعرف ان كنتم قد شغلتم الاضوية انا لا اعرف كيف تحبين الوضع |
Mas sei como é ter detalhes da nossa vida pessoal tornados públicos. | Open Subtitles | ولكن, انا اعلم كيف هو أن يكون اكثر التفاصيل المؤلمة لك |
Não sei como é que ele o faz, mas talvez saiba como descobrir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم هو يعمله لكنّي قد أعرف طريق للإكتشاف. |
sei como é estar frustrado na perseguição de um inimigo. | Open Subtitles | أعرف شعور أن تكون محبطا بسبب كسب عدو جديد |
sei como é ver-te partir, mas como é ser sempre aquele que vai embora? | Open Subtitles | أقصد , أعرف ذلك الشعور .. بأنأراكتذهب,لكن . كيف هو الشعور بأنّك أنت من يذهب دائماً ؟ |
sei como é ter a vida mudada de repente. | Open Subtitles | انظري، أعلم شعور أن تتغير حياتك فجأة هكذا |
Eu sei como é frágil um jovem talento. Adoraria saber os pormenores do despertar do teu talento. | Open Subtitles | أعرف مدى ضعف المواهب الصغيرة، اخبريني كيف دفنت موهبتك |
sei como é ter um dom que temos de esconder. | Open Subtitles | أجل، أعرف الشعور بحصولكِ على موهبة عليك إبقاؤها سراً |
sei como é querer desaparecer. | Open Subtitles | وأعلم بحال من يود الاختفاء |
Não sei como é que sobreviveram a isto tudo. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ كيف نَجوتَ من كُلّ ذلك |
sei como é quando a confiança e segurança que pensava que tinha, desaparece. | Open Subtitles | اعرف الشعور . عندما الثقة والأمان الذي كنت تتمتعين به يختفي |
Digamos que gosto do que faço, mas sei como é estar encurralado. | Open Subtitles | لنقل أنّني أحبّ وظيفتي ولكنّ أعرف ماهية الشعور بأن تبقى عالقاً |