Ouça, eu não sei em que tipo de problemas estás metida... mas não se preocupe comigo, sou um convidado do Governador. | Open Subtitles | لا أعرف في أي مشكلة انتِ لكن لا تقلقي بشأني أنا ضيف الحكومة يمكنني تفسير كل شئ |
Olha, não sei em que utopia futurística vocês vivem, mas no mundo em que eu vivo, uma mulher precisa de uma arma. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون و لكن في عالمي يجب على الفتاة أن تحمل سلاحا |
Olhem, não sei em que utopia futurista vivem todas, mas no mundo em que eu vivo, uma mulher precisa de uma arma. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف في أي مدينة فاضلة تعيشون و لكن في عالمي يجب على الفتاة أن تحمل سلاحا |
Não sei em que se meteu, amigo, mas a equipa deles tem melhor jogadores. | Open Subtitles | لا أدري ما ورطت نفسك فيه يا صديقي لكن فريقهم يلعب بمهاجمين كبار |
Não sei em que tipo de safadezas estás interessado, mas há um bar ali ao fundo da rua em que te possas sentir mais confortável. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من غريبي الأطوار أنت، لكن هنالك نادي في آخر الشارع قد تكون مرتاحاً بإرتياده أكثر |
Não sei em que andar é, seu idiota... porque nunca estive no caralho do escritório, estive? | Open Subtitles | لا أعرف بأي طابق، أيها الأبله لأنني لم أرى مكتبه اللعين قبل الآن |
Nem sequer sei em que prisão é que ele está. | Open Subtitles | أعني أني لا أعرف حتى في أي سجن يقبع. |
Eu não sei em que apartamento é. Não sei em que apartamento é. | Open Subtitles | لا أعرف في أي شقة لا أعرف في أي شقة يقطن |
Quer dizer, não sei de que maneira é que ele entrou na floresta. Não sei em que dia é que ele lá chegou. | Open Subtitles | الطريقة التي دخل بها الغابة، لا أعرف في أي يوم دخل هناك |
Não sei em que quarto está. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أبي لا أعرف في أي غرفة هو |
Não sei em que quarto estiveram ou se sequer estiveram num quarto, mas... | Open Subtitles | لا أعرف في أي غرفة كانوا أو لماذا، باستثناء... |
Não sei em que mês. | Open Subtitles | لا أعرف في أي شهر |
Não sei em que pensava. Devia ser uma brincadeira. | Open Subtitles | ما أدري ما كنت أفكر، كان يُفترض أن تكون مزحة |
Eu não sei em que tipo de mundo bizarro vive, mas no meu, não andamos por ai a matar a concorrência. | Open Subtitles | لا أدري ما هو عاَلم التآمر الذي تعيشان به... ولكن في عالمي فنحن لا نذهب لقَتْل منافسينا. |
Não sei em que drama adolescente te meteste, mas para a próxima tenta ser mais profissional. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من دراما المراهقة تلك التي ورطت نفسك بها. لكن جرّب بعض الاحترافية في المرة القادمة، اتفقنا؟ |
Não sei em que andas metida, mas... | Open Subtitles | إسمع، لا أعرف أي نوع من القتال أنت ... مشترك به، لك |
Até sei em que bolso o tens. | Open Subtitles | أنا حتى أعرف بأي جيبٍ تضعه |
Não sei em que cidade estamos. | Open Subtitles | لا أعرف حتى في أي مدينة نحن |